tag:blogger.com,1999:blog-63824311327974763492024-02-08T07:10:13.480+06:00উম্মাহাতুল মুমিনীন মহিলা এতিমখানা কমপ্লেক্সউম্মাহাতুল মুমিনীন মহিলা এতিমখানা কমপ্লেক্স, কুমিল্লা জেলায় অবস্থিত যা শুধুমাত্র এতিম মেয়েদের আশ্রয়, উপযুক্ত প্রতিপালন, পুষ্টিকর খাদ্য, পোশাক, চিকিৎসা ও শিক্ষা প্রদান করে.http://www.umwo.org/http://www.blogger.com/profile/10177235204608874795noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-6382431132797476349.post-38059756696848528882013-07-20T13:11:00.000+06:002013-12-14T11:16:58.376+06:00কোরআন ও হাদিসের আলোকে এতিম প্রতিপালন<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
মুহাম্মদ ওসমান গনি <br />
সম্পাদনা : ইকবাল হোছাইন মাছুম </div>
<br />
<b>এতিম কে? </b><br />
এতিম
শব্দটি আরবি, যার অর্থ নি:সঙ্গ। একটি ঝিনুকের মধ্যে যদি একটি মাত্র মুক্তা
জন্ম নেয় তখন একে দুররে এতিম বা নি:সঙ্গ মুক্তা বলা হয়। ইবনু মন্জুর
লিসানুল আরব অভিধানে বর্ণনা করেছেন। <br />
<br />
اليتيم: الذي يموت أبوه حتى يبلغ الحلم، فإذا بلغ زال عنه اسم اليتيم، واليتيمة ما لم تتزوج، فإذا تزوجت زال عنها اسم اليتيمة. <br />
<br />
অর্থ:
এতিম এমন বাচ্চাকে বলা হয় যার পিতা মারা গিয়েছে, বালেগ হওয়া অবধি সে এতিম
হিসাবে গণ্য হবে, বালেগ হবার পর এতিম নামটি তার থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে।
আর মেয়ে বাচ্চা বিয়ের পূর্ব পর্যন্ত এতিম বলে গণ্য হবে বিয়ের পর তাকে আর
এতিম বলা হবে না। <br />
মহানবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: বালেগ হওয়ার পর আর কেউ এতিম থাকে না। মেশকাত: পৃষ্ঠা নং ২৮৪ <br />
লিসানুল আরবে আরো বর্ণিত আছে যে, মানুষের মাঝে এতিম হয় পিতার পক্ষ থেকে আর চতুষ্পদ জন্তুর মধ্যে এতিম হয় মায়ের পক্ষ থেকে। <br />
<br />
যে সন্তানের বাল্যকালে তার মাতা মারা যায়, কিন্তু পিতা বেঁচে থাকে তাকে এতিম বলা হবে না। <br />
<br />
<b>এতিম প্রতিপালনের ফজিলত: </b><br />
<br />
আল্লাহ
তাআলার প্রিয় হাবিব, আমাদের নবী মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম
মাতৃগর্ভে থাকা অবস্থায় তাঁর পিতা আব্দুল্লাহ ইন্তেকাল করেন এবং ছয় বছর
বয়সে মা আমিনাকেও হারান। তারপর তার লালন পালনের দায়িত্ব নিলেন দাদা আব্দুল
মুত্তালিব। কিন্তু তিনিও মাত্র দুই বছর পর এ পৃথিবী থেকে বিদায় নিলেন। সে
হিসাবে তিনি ছিলেন সর্বদিক দিয়েই এতিম। <br />
<br />
তাই আল্লাহ তাআলা বলেন:
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآَوَى ﴿6﴾ وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى ﴿7﴾
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى ﴿8﴾فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿9﴾
)الضحى:6-9)<br />
<br />
<br />
<a name='more'></a><br />
অর্থ: তিনি কি আপনাকে এতিম রূপে পাননি? অত:পর আশ্রয়
দিয়েছেন। তিনি আপনাকে পেয়েছেন পথহারা, অত:পর পথ প্রদর্শন করেছেন। আপনাকে
পেয়েছেন নি:স্ব, অত:পর অভাবমুক্ত করেছেন। সুতরাং আপনি এতিমের প্রতি কঠোর
হবেন না। (সূরা দুহা : ৬-৯) <br />
<br />
একদিকে সর্বশ্রেষ্ঠ নবী ছিলেন এতিম,
অপর দিকে এতিমরা হচ্ছে সমাজের সবচেয়ে দুর্বল ও অসহায়। তাই তাদের প্রতি
আল্লাহর করুণা ও রহমত রয়েছে, বিধায় পবিত্র কোরআন ও হাদিসে এতিম প্রতিপালনে
বিশেষ ফজিলত বর্ণিত রয়েছে। নিম্নে তার কিছু বর্ণনা করা হচ্ছে: <br />
<br />
<b>এক. এতিম প্রতিপালনে জান্নাতের উচ্চাসন লাভ হয় </b><br />
<br />
وعن
سهل بن سعد رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أنا
وكافل اليتيم في الجنة هكذا وأشار بالسبابة والوسطى وفرج بينهما. رواه
البخاري. <br />
<br />
অর্থ: সাহল বিন সা’দ রা. হতে বর্ণিত, তিনি বলেন,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমি ও এতিম
প্রতিপালনকারী জান্নাতে এভাবে থাকব। তিনি তর্জনী ও মধ্য অংগুলি দিয়ে ইঙ্গিত
করলেন এবং এ দুটির মধ্যে ফাক করলেন। (বর্ণনায় বুখারি) <br />
<br />
এ হাদিসে
এটাই প্রতীয়মান হয়, যে ব্যক্তি জান্নাতে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া
সাল্লামের সাথী হতে চায় সে যেন এই হাদিসের উপর আমল করে এবং এতিম
প্রতিপালনের প্রতি ব্রতী হয়। সার্বিক দিক থেকে তার প্রতি গুরুত্ব দেয়। কারণ
আখেরাতে এর চেয়ে উত্তম আর কোনো স্থান হতে পারেনা। <br />
<br />
অপর এক হাদিসে রয়েছে:
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ :قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَافِلُ الْيَتِيمِ لَهُ أَوْ لِغَيْرِهِ أَنَا
وَهُوَ كَهَاتَيْنِ فِي الْجَنَّةِ وَأَشَارَ مَالِكٌ بِالسَّبَّابَةِ
وَالْوُسْطَى. رواه مسلم <br />
<br />
অর্থ: আবু হুরায়রা রা. হতে বর্ণিত, তিনি
বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমি ও এতিম
প্রতিপালনকারীর অবস্থান জান্নাতে এই দুই অংগুলির ন্যায় পাশাপাশী হবে। চাই
সেই এতিম তার নিজের হোক অথবা অন্যের। (বর্ণনাকারী) মালেক বিন আনাস রা.
তর্জনী ও মধ্যমা আংগুলি দ্বারা ইশারা করলেন। ( সহিহ মুসলিম) <br />
<br />
عَن
سَهْلٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ: أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ كَهَاتَيْنِ فِي الْجَنَّةِ وَقَرَنَ
بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ. سنن أبي
داود <br />
<br />
অর্থ: সাহল রা. হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহ আলাইহি
ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমি ও এতিম প্রতিপালনকারী জান্নাতে এই দুই আংগুলির
ন্যায় পাশাপাশি অবস্থান করব। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার
মধ্যমা ও বৃদ্ধা আংগুলিকে কাছাকাছি করে দেখিয়ে দিলেন। (সুনান আবি দাউদ) <br />
<br />
<b>দুই. এতিম প্রতিপালনে রিজিক প্রশস্ত হয় এবং রহমত ও বরকত নাজিল হয়। </b><br />
<br />
أَنَّهُ
سَمِعَ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: ابْغُونِي الضُّعَفَاءَ فَإِنَّمَا
تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ. سنن أبي داود - (ج 7 / ص 162) <br />
<br />
অর্থ:
আবু দারদা রা. হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, দুর্বল অসহায়দের আবেদনে আমাকে সাহায্য
কর। তোমাদের দুর্বল-অসহায়দের কারণেই তোমরা সাহায্য ও রিজিক প্রাপ্ত হও।
(আবু দাউদ) <br />
<br />
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: خَيْرُ بَيْتٍ فِي الْمُسْلِمِينَ
بَيْتٌ فِيهِ يَتِيمٌ يُحْسَنُ إِلَيْهِ وَشَرُّ بَيْتٍ فِي الْمُسْلِمِينَ
بَيْتٌ فِيهِ يَتِيمٌ يُسَاءُ إِلَيْهِ. سنن ابن ماجه - (ج 11 / ص 75) <br />
<br />
অর্থ:
আবু হুরায়রা রা. হতে বর্ণিত, নবী করিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম
বর্ণনা করেছেন, মুসলিমদের ঐ বাড়ীই সর্বোত্তম যে বাড়ীতে এতিম রয়েছে এবং তার
সাথে ভালো ব্যবহার করা হয়। সবচেয়ে নিকৃষ্ট ঐ বাড়ী যে বাড়ীতে এতিম আছে, অথচ
তার সাথে খারাপ ব্যবহার করা হয়। অত:পর তিনি তার আঙ্গুলির মাধ্যমে বললেন:
আমি এবং এতিম প্রতিপালনকারী জান্নাতে এমনভাবে অবস্থান করব। (ইবনে মাজাহ) <br />
<br />
নবী
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দুধমাতা হালিমা বর্ণনা করেন যে, এতিম
হওয়ার কারণে শিশু মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে লালন পালন
করার জন্য কেউ সম্মত হয়নি। আমার উট ছিল দুর্বল তাই আমি সবার শেষে গিয়ে
পৌঁছি। এরপর আর কোনো উপায় না পেয়ে এতিম মুহাম্মদকে গ্রহণ করি। কিন্তু মহান
করুণাময়ের অশেষ করুণায় আমার উট এমন সবল হলো যে, আমি আমার গোত্রের সবার আগে
পৌঁছে গেলাম। শুধু তাই নয়, আমার স্তনের দুধ, বকরি ও অন্যান্য সকল বস্তুতে
এই এতিম বালকের কারণে কল্পনাতীত বরকত ও রহমত নাজিল হতে থাকল। <br />
<br />
<b>তিন. এতিম প্রতিপালনে হৃদয় নম্র হয়। </b><br />
<br />
عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَجُلًا شَكَا إِلَى رَسُولِ اللهُ
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَسْوَةَ قَلْبِهِ فَقَالَ لَهُ إِنْ
أَرَدْتَ تَلْيِينَ قَلْبِكَ فَأَطْعِمْ الْمِسْكِينَ وَامْسَحْ رَأْسَ
الْيَتِيمِ. مسند أحمد <br />
<br />
অর্থ: আবু হুরায়রা রা. হতে বর্ণিত, এক
ব্যক্তি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে তার অন্তর কঠিন
মর্মে অভিযোগ করল। তিনি তাকে বললেন, যদি তুমি তোমার হৃদয় নরম করতে চাও
তাহলে দরিদ্রকে খানা খাওয়াও এবং এতিমের মাথা মুছে দাও। (মুসনাদে আহমাদ:
২/৩৮৭) <br />
<br />
<b>চার. এতিম প্রতিপালন ও তাদের প্রতি সদয় হওয়ায় অত্যাধিক সওয়াব হাসিল হয় </b><br />
<br />
عَنْ
أَبِي أُمَامَةَ رضي الله عنه عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ مَسَحَ رَأْسَ يَتِيمٍ أَوْ يَتِيمَةٍ لَمْ
يَمْسَحْهُ إِلَّا لِلهِ كَانَ لَهُ بِكُلِّ شَعْرَةٍ مَرَّتْ عَلَيْهَا
يَدُهُ حَسَنَاتٌ وَمَنْ أَحْسَنَ إِلَى يَتِيمَةٍ أَوْ يَتِيمٍ عِنْدَهُ
كُنْتُ أَنَا وَهُوَ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ وَقَرَنَ بَيْنَ
أُصْبُعَيْهِ. مسند أحمد - (ج 45 / ص 248) <br />
<br />
অর্থ: আবু উমামা রা. হতে
বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি
কোনো ছেলে অথবা মেয়ে এতিমের মাথায় একমাত্র আল্লাহর সন্তুষ্টি অর্জনের
উদ্দেশ্যে হাত বুলিয়ে দেয়, মাথার যত চুল দিয়ে তার হাতটি অতিক্রম করবে তার
তত সওয়াব অর্জিত হবে। আর এতিমের প্রতি সে যদি ভাল ব্যবহার করে তাহলে এই দুই
আঙ্গুলের ন্যায় সে এবং আমি জান্নাতে অবস্থান করব। রাসূলুল্লাহ তাঁর দুই
আঙ্গুলকে মিলিয়ে দেখালেন। (মুসনাদে আহমদ) <br />
<b>পাঁচ. এতিম প্রতিপালন ও তাদের সান্ত্বনা দেয়ায় জান্নাত লাভ হয় </b><br />
<br />
عن
عمرو بن مالك رضي الله عنه قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول :
مَنْ ضَمَّ يَتِيمًا بَيْنَ أَبَوَيْنِ مُسْلِمَيْنِ إِلَى طَعَامِهِ
وَشَرَابِهِ حَتَّى يَسْتَغْنِيَ عَنْهُ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ
الْبَتَّةَ .مسند أحمد - (ج 39 / ص 25) <br />
<br />
আমর বিন মালেক রাদিয়াল্লাহু
আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া
সাল্লামকে বলতে শুনেছি, যে ব্যক্তি মাতা পিতা মারা যাওয়া কোনো মুসলিম
এতিমকে তাকে আল্লাহ তাআলা স্বাবলম্বী করা অবধি নিজ পানাহারে শামিল করে। ঐ
ব্যক্তির জন্য অবশ্যই জান্নাত অবধারিত হয়ে যায়। ( মুসনাদ আহমাদ: ৩৯/২৫) <br />
<br />
<b>্ছয়. এতিম প্রতিপালনে জাহান্নাম থেকে মুক্তি পাওয়া যায় </b><br />
<br />
عَنْ
عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ:جَاءَتْنِي مِسْكِينَةٌ
تَحْمِلُ ابْنَتَيْنِ لَهَا فَأَطْعَمْتُهَا ثَلَاثَ تَمَرَاتٍ فَأَعْطَتْ
كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا تَمْرَةً وَرَفَعَتْ إِلَى فِيهَا تَمْرَةً
لِتَأْكُلَهَا فَاسْتَطْعَمَتْهَا ابْنَتَاهَا فَشَقَّتْ التَّمْرَةَ
الَّتِي كَانَتْ تُرِيدُ أَنْ تَأْكُلَهَا بَيْنَهُمَا فَأَعْجَبَنِي
شَأْنُهَا فَذَكَرْتُ الَّذِي صَنَعَتْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ اللهَ قَدْ أَوْجَبَ لَهَا بِهَا
الْجَنَّةَ أَوْ أَعْتَقَهَا بِهَا مِنْ النَّارِ. رواه مسلم <br />
<br />
আয়েশা
রাদিয়াল্লাহু আনহা হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক অসহায় মহিলা তার দুই মেয়েকে
নিয়ে আমার কাছে আসল। আমি তাকে তিনটি খেজুর খেতে দিলাম। সে দুই মেয়েকে একটি
করে খেজুর দিলো। আর নিজে খাওয়ার জন্য একটি খেজুর তার মুখে উঠাল। অত:পর দুই
মেয়ে ঐ খেজুরটি খেতে চাইল। সে খেজুরটি তাদের মধ্যে ভাগ করে দিল যেটি সে
নিজে খেতে চেয়েছিল। তার এ অবস্থাটি আমাকে বিস্মিত করল। আমি রাসূলুল্লাহ
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর কাছে সে যা করেছে তা তুলে ধরলাম। তিনি
বললেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা এ কারণে তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব করে দিয়েছেন
অথবা তাকে একারণেই জাহান্নাম থেকে মুক্তি দিয়েছেন। (মুসলিম) <br />
<br />
<b>সাত. এতিম প্রতিপালন করা জান্নাতী লোকদের স্বভাব </b><br />
<br />
আল্লাহ তাআলার তাদের প্রশংসা করে বলেন: <br />
<br />
وَيُطْعِمُونَ
الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا ﴿8﴾ إِنَّمَا
نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللهِ لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا
﴿9﴾ ( الإنسان:8-9) <br />
<br />
আহার্য্যের প্রতি আসক্তি সত্ত্বেও তারা
অভাবগ্রস্ত, এতিম ও বন্দীকে আহার্য্য দান করে এবং (তারা বলে) আমারা
তোমাদেরকে আল্লাহর সন্তুষ্টি অর্জনে খাদ্য প্রদান করি। অতএব তোমাদের থেকে
কোনো প্রতিদান ও ধন্যবাদ চাইনা। (সূরা ইনসান: ৮) <br />
<br />
এখানে
জান্নাতিদের প্রাপ্ত নিয়ামতের কারণ উল্লেখ করে বলা হল যে, তারা দুনিয়াতে
অভাবগ্রস্ত, এতিম ও বন্দিদের সাহায্য করত। তারা শুধু নিজেদের প্রয়োজনের
অতিরিক্ত সাহায্য দরিদ্র ও এতিমদেরকে দান করতো এমটি নয়। বরং নিজেদের
প্রয়োজন সত্ত্বেও দান করে। <br />
<br />
كَلَّا بَل لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ﴿17﴾ (الفجر:17) <br />
<br />
না কখনই না। বস্তুত: তোমরা এতিমকে সম্মান করনা। (সূরা আল-ফজর: ১৭) <br />
<br />
এ
আয়াতে কাফিরদের একটি মন্দ স্বভাব বর্ণনা করে বলা হয়েছে, তোমরা এতিমদেরকে
সম্মান কর না, তাদেরকে সম্মান না করার উদ্দেশ্য এই যে, তোমরা এতিমের
প্রাপ্য আদায় কর না এবং তাদের প্রয়োজনীয় ব্যয় বহন কর না। <br />
<br />
এ আয়াতে
আরো ইঙ্গিত রয়েছে যে, এতিমদের প্রাপ্য আদায় এবং তাদের ব্যয়ভার বহন করলেই
তোমাদের মানবিক ও আল্লাহ প্রদত্ত ধন সম্পদের কৃতজ্ঞতা সম্পর্কিত দায়িত্ব
পালন হয়ে যায় না, বরং তাদেরকে সম্মানও করতে হবে। অপর দিকে নিজেদের
সন্তানদের মোকাবেলায় তাদেরকে হেয় মনে করা যাবে না। <br />
<br />
<b>আট. আপনজনের মধ্য থেকে এতিম প্রতিপালনে দ্বিগুণ সওয়াব লাভ হয় </b><br />
<br />
عن سلمان بن عامر رضي الله عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: إن
الصَّدَقَة عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ، وَهِيَ عَلَى ذِي الرَّحِمِ
ثِنْتَانِ، صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ. سنن النسائي <br />
<br />
সালমান ইবন আমের
রাদিয়াল্লাহু আনহুমা হতে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া
সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, রাসূলুল্লাহ বলেন, মিসকিনকে দান করায় একটি
সাওয়াব এবং আত্মীয়কে দান করায় দুইটি সওয়াব হাসিল হয়, একটি দানের সাওয়াব এবং
অপরটি আত্মীয়তার বন্ধন রক্ষা করার সাওয়াব। (বর্ণনায় সুনান আন-নাসায়ী) <br />
<br />
আব্দুল্লাহ বিন মাসউদের স্ত্রী জয়নব রা. হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করলাম, সেই সদকায়
কি আমাকে প্রতিদান দেয়া হবে যা আমি আমার স্বামী ও আমার নিজস্ব এতিমের জন্য
করে থাকি? তিনি বললেন, এতে তোমার জন্য দ্বিগুণ সাওয়াব রয়েছে, সদকার সাওয়াব ও
আত্মীয়তার বন্ধন রক্ষা করার সাওয়াব। (নাসায়ী) <br />
<br />
<b>এতিমের সম্পদ ভক্ষণকারীর শাস্তি </b><br />
<br />
এতিমের সম্পদে অবৈধ ক্ষমতা প্রয়োগকারীদের জন্য ভীষণ শাস্তির হুমকি রয়েছে, মহান আল্লাহ বলেন: <br />
<br />
إِنَّ
الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا إِنَّمَا
يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا [النساء:10] <br />
<br />
অর্থ:
নিশ্চয় যারা এতিমদের ধন-সম্পদ অন্যায়ভাবে ভক্ষণ করে তারা তো তাদের পেটে
আগুন খাচ্ছে, আর অচিরেই তারা প্রজ্জ্বলিত আগুনে প্রবেশ করবে। (সূরা নিসা :
১০) <br />
<br />
জাহেলি যুগে মানুষেরা এতিমদের ধন-সম্পদ থেকে উপকার হাসিলের
মধ্যে সীমালঙ্ঘন করত। এমন কি সম্পদের লোভে কখনো বিয়ে করত অথবা সম্পদ যাতে
হাত ছাড়া না হয়ে যায় সে জন্য নিজের ছেলেকে দিয়ে বিয়ে করাত এবং বিভিন্ন
পন্থায় তাদের সম্পদ ভক্ষণের চেষ্টা করত। আল্লাহ রাব্বুল আলামিন তাদের
ব্যাপারে উপরোক্ত আয়াতটি নাযিল করেন। <br />
<br />
আয়াতের পরিপ্রেক্ষিতে ইবনে জারির রহ. বলেন:
إذا الرجل يأكل مال اليتيم ظلما يبعث يوم القيامة ولهب النار يخرج من فيه
ومن مسامعه و من أذنيه وأنفه وعينيه يعرف من رآه بآكل مال اليتيم. <br />
<br />
এতিমের
মাল অন্যায়ভাবে ভক্ষণকারী কিয়ামতের দিন এমতাবস্থায় উত্থিত হবে যে, তার
পেটের ভিতর থেকে আগুনের লেলিহান শিখা মুখ, দুই কান, নাক ও দুইচক্ষু দিয়ে
বের হতে থাকবে। যে তাকে দেখবে সে চিনতে পারবে যে, এ হচ্ছে এতিমের মাল
ভক্ষণকারী। (ইবনে কাসীর) <br />
<br />
এ প্রসঙ্গে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন,
يبعث يوم القيامة قوم من قبورهم تأجج أفواههم نارا فقيل يا رسول الله من هم
؟ قال ألم تر أن الله يقول : إن الذين يأكلون أموال اليتمى ظلما... أخرج
ابن أبى شيبة في مسنده <br />
<br />
অর্থ: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া
সাল্লাম বলেছেন, কিয়ামতের দিন এক সম্প্রদায় নিজ নিজ কবর হতে এমতাবস্থায়
উত্থিত হবে যে, তাদের মুখ থেকে আগুনের উদগীরণ প্রকাশিত হতে থাকবে। সাহাবায়ে
কিরাম আরজ করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এরা কারা? তিনি বললেন: তোমরা কি লক্ষ্য
করনি যে, আল্লাহ তাআলা বলেন, যারা এতিমের সম্পদ অন্যায়ভাবে ভক্ষণ করে তারা
তাদের পেটে আগুন ছাড়া আর কিছুই ভক্ষণ করে না। (ইবনে কাসীর) <br />
<br />
عن أبى
سعيد الخدري رضي الله عنه أن النبى صلى الله عليه وسلم قال: ليلة أسري بي
رأيت قوما لهم مشافر كمشافر الإبل وقد وكل لهم من يأخذ بمشافر هم ثم يجعل
في أفواههم صخرا من النار يخرج من أسافلهم فقلت: يا جبريل من هؤلاء؟ فقال:
هؤلاء الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما. <br />
<br />
আবু সাঈদ খুদরি
রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, নবী করিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম
বর্ণনা করেছেন, যে রাতে আমাকে ভ্রমণ করানো হলো (অর্থাৎ ইসরার রাতে), সেথায়
এমন এক সম্প্রদায়কে দেখলাম তাদের রয়েছে উটের ঠোটের ন্যায় ঠোট, যারা তাদের
দায়িত্বে নিয়োজিত তারা ঐ লোকদের মুখের চোয়াল খুলে হা করাচ্ছে তারপর তাদের
মুখ দিয়ে আগুনের পাথর ঢুকিয়ে দিচ্ছে, আর সাথে সাথে পাথরগুলি তাদের মলদ্বার
দিয়ে বেরিয়ে যাচ্ছে। আমি জিবরাঈলকে বললাম, এরা করা ? তিনি বললেন: এরা হচ্ছে
এতিমদের সম্পদ অন্যায়ভাবে ভক্ষণকারী । (ইবনে কাসীর) <br />
<br />
আল্লাহ তাআলা বলেন, وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ( الأنعام : 152) <br />
<br />
আর তোমরা এতিম বয়:প্রাপ্ত না হওয়া পর্যন্ত সদুদ্দেশ্য ছাড়া তার সম্পদের নিকটবর্তী হয়ো না। (সূরা আনআম: ১৫২) <br />
وَلَا
تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى
يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ
مَسْئُولًا ( الإسراء: 32) <br />
<br />
আর তোমরা এতিম বয়:প্রাপ্ত না হওয়া
পর্যন্ত সদুপায় ছাড়া তার সম্পদের নিকটবর্তী হয়োনা এবং প্রতিশ্রুতি পালন কর।
নিশ্চয়ই প্রতিশ্রুতি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হবে। (সূরা ইসরা: ৩২) <br />
<br />
উপরোক্ত
আয়তদ্বয়ের ব্যাখ্যায় বর্ণিত হয়েছে, এতিম যদি পারিতোষিক অথবা উপঢৌকন
হিসাবে কিছু সম্পদ প্রাপ্ত হয় তাহলে এতিমের অভিভাবকের দায়িত্ব হচ্ছে, সেসব
মালেরও হিফাযত করা। এতিমের মৃত পিতা, দেশের সরকার কিংবা অন্য যে কেউ উক্ত
অভিভাবক মনোনীত করুক না কেন, তার উপরই এতিমের মাল-সম্পদ রক্ষণাবেক্ষণের
দায়িত্ব থাকবে। এ ব্যাপারে সাবধানতা অবলম্বন সম্পর্কে অত্যন্ত জোর দিয়ে
বলা হয়েছে যে, এতিমের মালের কাছেও যাবে না। অর্থাৎ এতে যেন শরিয়তবিরোধী
অথবা এতিমদের স্বার্থের পরিপন্থী কোনো প্রকার হস্তক্ষেপ না হয়। এতিমদের
মালের হেফাজত ও ব্যবস্থাপনার দায়িত্ব যাদের উপর অর্পিত হবে তাদের এ
ব্যাপারে খুব সাবধানতা অবলম্বন করতে হবে। তারা শুধু এতিমের স্বার্থ দেখে
ব্যয় করবে। এ কর্মধারা ততদিন অব্যাহত থাকবে যতদিন না এতিম যৌবনে পদার্পন
করে নিজের মালের হিফাযত নিজেই করতে সক্ষম হবে। এর সর্বনিম্ন বয়স পনের বছর
এবং সর্বোচ্চ আঠারো। কারণ এ বয়সের পূর্বে তার জ্ঞান ও বুদ্ধি-বিবেচনা
সম্পত্তি সংরক্ষণের মত না হওয়াই স্বাভাবিক। <br />
<br />
অবৈধ পন্থায় যে কোনো
ব্যক্তির মাল খরচ করা জায়েয নয়। এখানে বিশেষ করে এতিমের কথা উল্লেখ করার
কারণ এই যে, সে নিজে কোনো হিসাব নেয়ার যোগ্য নয় অন্যেরাও এ সম্পর্কে জানতে
পারে না। যেখানে মানুষের পক্ষ থেকে হক দাবী করার কেউ থাকে না সেখানে
আল্লাহর পক্ষ থেকে দাবী কঠোরতর হয়ে যায়। এতে ত্রুটি হলে সাধারণ মানুষের
হকের তুলনায় গুনাহ অধিক হয়। <br />
<br />
আল্লাহ তাআলা বলেন: وَآَتُوا
الْيَتَامَى أَمْوَالَهُمْ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ
وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا
كَبِيرًا ﴿2﴾ (النساء:2) <br />
<br />
অর্থ: আর তোমরা এতিমদেরকে তাদের ধন-সম্পদ
দিয়ে দাও এবং তোমরা অপবিত্র বস্তুকে পবিত্র বস্তুদ্বারা পরিবর্তন করো না
এবং তাদের ধন-সম্পদকে তোমাদের ধন-সম্পদের সাথে খেয়ো না। নিশ্চয় তা বড় পাপ।
(সূরা নিসা: ২) <br />
<br />
এ আয়াতে এতিমদের সর্ব প্রকার হকের প্রতি সর্বদা
তীক্ষ্ণ সকর্ত দৃষ্টি রাখতে নির্দেশ করা হয়েছে। এতিমের ধন-সম্পদ তার নিকট
পৌছে দাও, এর অর্থ হচ্ছে, সে বালেগ হলেই কেবল তার গচ্ছিত মালামাল তার নিকট
পৌছে দেয়া যেতে পারে। তবে বয়:প্রাপ্ত হওয়ার পর দেখতে হবে, তার মধ্যে নিজের
সম্পদ রক্ষণাবেক্ষণ এবং শুদ্ধ খাতে ব্যয় করার যোগ্যতা হয়েছে কিনা। যদি
যোগ্যতা না হয়ে থাকে তাহলে পচিশ বছর পর্যন্ত ধন-সম্পদ হিফাযত করার দায়িত্ব
অভিভাবকদের। যখনই ধন-সম্পদ সংরক্ষণ এবং কারবারের যোগ্যতা তার মধ্যে দেখা
যাবে, তখনই তার সম্পদ তার হাতে সমর্পন করতে হবে। যদি পচিশ বছর বয়স পর্যন্তও
তার মধ্যে এ যোগ্যতা সৃষ্টি না হয়, তাহলে ইমাম আবু হানিফা রাহমাতুল্লাহি
আলাইহি-এর মতে তার মাল তাকে সমর্পণ করতে হবে, যদি সে উন্মাদ না হয়। কোনো
কোনো ইমামের মতে তখনও তার মাল তাকে দেয়া যাবে না, বরং শরিয়তের কাজী
(বিচারক) তার মাল সংরক্ষণের জন্য কোনো দায়িত্বশীল ব্যক্তির হাতে সমর্পণ
করবেন। <br />
<br />
এতিমের অভিভাবককে আরো নির্দেশ দেয়া হয়েছে, তারা শিশুর লেখা
পড়া ও জীবন গঠনের উপযুক্ত ব্যবস্থা গ্রহণ করবে। অত:পর বয়স বৃদ্ধির সঙ্গে
সঙ্গে বিষয় বুদ্ধির বিকাশ ঘটানোর উদ্দেশ্যে ছোট ছোট কাজ কারবার এবং
লেনদেনের দায়িত্ব অর্পন করে তাদের পরীক্ষা করতে থাকবে। <br />
<br />
আল্লাহ তাআলা বলেন:
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَى قُلْ إِصْلَاحٌ لَهُمْ خَيْرٌ وَإِنْ
تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ وَاللهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ
الْمُصْلِحِ وَلَوْ شَاءَ اللهُ لَأَعْنَتَكُمْ إِنَّ اللهَ عَزِيزٌ
حَكِيمٌ ﴿220﴾ <br />
<br />
অর্থ : আর তারা তোমাকে জিজ্ঞাসা করে এতিমদের
সম্পর্কে। তুমি বল, সংশোধন করা তাদের জন্য উত্তম। আর যদি তাদেরকে নিজেদের
সাথে মিশিয়ে নাও, তবে তারা তোমাদেরই ভাই। আর আল্লাহ জানেন কো ফাসাদকারী, কে
সংশোধনকারী এবং আল্লাহ যদি চাইতেন, অবশ্যই তোমাদের জন্য (বিষয়টি) কঠিন করে
দিতেন। নিশ্চয় আল্লাহ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়। (সূরা বাকারা: ২২০) <br />
<br />
একটি হাদিসে বর্ণিত আছে,
إن رسول صلى الله عليه وسلم قال لأبي ذر: يا أبا ذر! إني أراك ضعيفًا وإني
أحب لك ما أحب لنفسي، فلا تأمرن على اثنين ولا تولين مال يتيم. رواه مسلم <br />
<br />
অর্থ:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু জর রা. কে বললেন: হে আবু
জর! আমি তোমাকে দুর্বল দেখতে পাচ্ছি। আমি তোমার জন্য তাই পসন্দ করি যা করি
নিজের জন্য। তুমি কখনো দুই জনের উপর আমির হবে না এবং এতিমের সম্পদের
দায়িত্বশীল হবে না। <br />
<br />
অন্যত্র বর্ণিত হয়েছে: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
رضي الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّجُ حَقَّ الضَّعِيفَيْنِ الْيَتِيمِ
وَالْمَرْأَةِ. سنن ابن ماجه - (ج 11 / ص 74) <br />
<br />
অর্থ : আবু হোরায়রা
রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া
সাল্লাম বলেছেন, হে আল্লাহ নিশ্চয় আমি দুই অসহায়-দুর্বলের হক বিষয়ে (ভয়ে)
সংকীর্ণতায় আছি, একজন হচ্ছে এতিম অপর জন নারী। (সুনান ইবন মাজাহ) <br />
<br />
আরো বর্ণিত হয়েছে, নবী করিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন,
أربعة حق على الله أن لا يدخلهم الجنة ولا يذيقهم نعيمها : مدمن الخمر ،
وآكل الربا ، وآكل مال اليتيم بغير حق ، والعاق لوالديه » « هذا حديث صحيح
الإسناد ولم يخرجاه <br />
<br />
অর্থ : চার ব্যক্তি এমন আল্লাহ তাদের ব্যাপারে
নিজের উপর ওয়াজিব করে নিয়েছেন যে, তিনি তাদেরকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন না
এবং জান্নাতের কোনো নিয়ামতের স্বাদ আস্বাদন করাবেন না। নিয়মিত মদ্য
পানকারী, সুদখোর, অন্যায়ভাবে এতিমের মাল ভক্ষণকারী এবং পিতামাতার অবাধ্য।
(মুসতাদরাক আলাস সহীহাইন লিল হাকেম) <br />
<br />
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ
اللهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا
هُنَّ قَالَ الشِّرْكُ بِاللهِ وَالسِّحْرُ وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي
حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَكْلُ الرِّبَا وَأَكْلُ مَالِ
الْيَتِيمِ وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ
الْمُؤْمِنَاتِ الْغَافِلَاتِ. صحيح البخاري - (ج 9 / ص 315) <br />
<br />
আবু
হোরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, নবী করিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া
সাল্লাম বলেছেন, ধ্বংসকারী সাত প্রকার কবিরা গুনাহকে তোমরা (বিশেষভাবে)
পরিহার কর। সাহাবারা আরজ করলেন, হে আল্লাহর রাসূল! সেগুলো কি? তিনি বললেন:
আল্লাহর সাথে শরিক করা, যাদু করা, মানুষকে অন্যায়ভাবে হত্যা করা,
সুদখাওয়া, এতিমের মাল ভক্ষণ করা, জিহাদের ময়দান থেকে পলায়ন করা ও সতী
সাধ্বী মুমিন রমণীর সতীত্বের উপর মিথ্যা অপবাদ দেয়া। (সহিহ বোখারি) <br />
<br />
বর্ণিত
আয়াত ও হাদিসগুলোতে লক্ষ্য করলে দেখা যায় যে, এগুলোতে একদিকে এতিমের
ধন-সম্পদ অন্যায়ভাবে ভক্ষণ কারীদের প্রতি ব্যক্ত হয়েছে কঠিন হুশিয়ারি, অপর
দিকে এতিমের প্রতি রয়েছে মহান আল্লাহর পক্ষ থেকে অশেষ রহমত ও করুণা। কেননা
তারা হচ্ছে শেষ পর্যায়ের দুর্বল ও অসহায়। <br />
<br />
আল্লাহ তাআলা বলেন: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا ... ( التحريم: 6) <br />
<br />
হে ঈমানদার বান্দাগণ, তোমরা তোমাদের নিজদিগকে ও তোমাদের পরিবার-পরিজনকে আগুন থেকে বাঁচাও...। (সূরা তাহরীম: ৬) <br />
<br />
<b>এতিমদেরকে কীভাবে প্রতিপালন ও শিক্ষা দিব? </b><br />
<br />
কাতাদাহ রহ. বলেন: كن لليتيم كالأب الرحيم <br />
এতিমের তরে তুমি দয়াবান পিতার ন্যায় হয়ে যাও। (ইবনে কাসীর: ৪/৬৭৬) <br />
<br />
আমরা
যারা এতিমের অভিভাবক হতে চাই এবং রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের
সাথে জান্নাতে অবস্থান করতে ইচ্ছুক। অনুরূপভাবে যারা প্রসস্ত রিজিকের
কামনা করি, তাদের উচিৎ পিতৃহারা অসহায় এতিমদেরকে নিজেদের সন্তানের মত
লালন-পালন, শিক্ষা দিক্ষা ও জীবন গঠনের উপযুক্ত ব্যবস্থা করা। অত:পর
বয়:বৃদ্ধির সাথে সাথে বিচার বুদ্ধি বিকাশ ঘটানোর স্বার্থে ছোট ছোট কাজ ও
বিভিন্ন প্রশিক্ষণের ব্যবস্থা করা। এবং এর মাধ্যমে তাদেরকে যেন ভবিষ্যৎ
জীবনে কোনো সমস্যার সম্মুখীন হতে না হয় তার পাকা বন্দবস্ত করা। <br />
<br />
ছোট
থেকেই এতিমদের অন্তরে আপন সন্তানের ন্যায় ঈমান ও সহিহ আক্বিদার বীজ বপন
করা । শিরক ও বিদআত থেকে দূরে থাকার মাধ্যমে আল্লাহর মহাব্বত ও ভালবাসা
সৃষ্টি করা। লোকমান আ: স্বীয় সন্তানকে লালন পালন ও শিক্ষা দান কল্পে যে
পদ্ধতি অবলম্বন করেছিলেন তা আল্লাহর কাছে অত্যন্ত পছন্দনীয় হয়েছিল। তাইতো
আল্লাহ রাব্বুল আলামিন বলেন: <br />
<br />
وَإِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ
وَهُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللهِ إِنَّ الشِّرْكَ
لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ﴿13﴾ (لقمان : 13) <br />
<br />
লোকমান স্বীয় সন্তানকে উপদেশ দিতে গিয়ে বলেন: হে বৎস! আল্লাহর সাতে শরিক করো না, নিশ্চয়ই শিরক করা বড় জুলুম। (সূরা লোকমান : ১৩) <br />
আল্লাহর ইবাদতে শিরক পরিহার করা, যেমন মৃত অথবা অনুপস্থিত ব্যক্তির কাছে কোনো প্রার্থনা না করা। <br />
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: الدعاء هو العبادة <br />
অর্থ: দোয়াই এবাদত। <br />
<br />
عَنْ
ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهما قَالَ: كُنْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَقَالَ يَا غُلَامُ إِنِّي
أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ احْفَظْ اللهَ يَحْفَظْكَ احْفَظْ اللهَ تَجِدْهُ
تُجَاهَكَ إِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلْ اللهَ وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ
بِاللهِ وَاعْلَمْ أَنَّ الْأُمَّةَ لَوْ اجْتَمَعَتْ عَلَى أَنْ
يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَنْفَعُوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ
اللهُ لَكَ وَلَوْ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ لَمْ
يَضُرُّوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللهُ عَلَيْكَ رُفِعَتْ
الْأَقْلَامُ وَجَفَّتْ الصُّحُفُ. سنن الترمذي - (ج 9 / ص 56) قَالَ
هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ <br />
<br />
অর্থ: ইবনে আব্বাস রা. হতে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি একদিন নবী করিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে
বসা ছিলাম। তিনি আমাকে বললেন: হে বৎস! আমি তোমাকে কিছু কথা শিক্ষা দিব।
তুমি আল্লাহর হুকুমকে সংরক্ষণ কর আল্লাহ তোমাকে সংরক্ষণ করবেন, আল্লাহর
সীমাকে হিফাজত কর আল্লাহকে তোমার সামনে পাবে। যখন চাইবে একমাত্র আল্লাহর
কাছেই চাইবে আর যখন সাহায্য প্রার্থনা করবে কেবল আল্লাহর কাছেই করবে। জেনে
রেখ, সমস্ত জাতি যদি তোমার উপকার করার জন্য একত্রিত হয় তাহলে এতটুকু
উপকারই করতে পারবে যা আল্লাহ লিখে রেখেছেন। আর যদি তারা তোমার কোনো ক্ষতি
করার উদ্দেশ্যে একত্রিত হয় তাহলেও ততটুকু ক্ষতিই করতে পারবে যা আল্লাহ লিখে
রেখেছেন। কলম উঠিয়ে নেয়া হয়েছে এবং কালি শুকিয়ে গেছে। ( বর্ণনায় তিরমিযী) <br />
<br />
আলোচ্য হাদিস থেকে আমরা শিশু-কিশোরদের প্রতি মহাব্বতের শিক্ষা পেয়ে থাকি। <br />
<br />
আরো
শিক্ষা পাচ্ছি ছোট থেকেই তাদেরকে আল্লাহর হুকুমের অনুসরণ ও নাফরমানী থেকে
বিরত থাকার নির্দেশ দেয়ার, যাতে করে তারা দুনিয়া ও আখিরাতে সৌভাগ্যের
অধিকারী হয়। <br />
<br />
একমাত্র আল্লাহর কাছে চাওয়া ও সাহায্য প্রার্থনার
মাধ্যমে তাদের হৃদয়ে আল্লাহর একত্ববাদের বিশ্বাস স্থাপন করা। তাদেরকে
এমনভাবে লালন-পালন করা যাতে তারা ভবিষ্যৎ জীবনে আশা-প্রত্যাশা ও সাহসীকতার
সাথে গড়ে উঠতে পারে। <br />
<br />
وَاعْلَمْ أَنَّ النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ،
وَأَنَّ الْفَرَجَ مَعَ الْكَرْبِ، وَأَنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا، المعجم
الكبير للطبراني - (ج 9 / ص 331( <br />
<br />
অর্থ: তুমি জেনে নাও যে, ধৈর্যের
সাথে সাহয্য (এর প্রতিশ্রুতি) রয়েছে এবং দু:খের সাথে রয়েছে সুখ। আর কষ্টের
সাথে রয়েছে স্বস্তি। ( তবরাণী, মুজাম কাবির) <br />
আল্লাহ মুমিনকে মুসিবত ও কঠিন সময়ে রক্ষা করবেন যদি সে সুসময় আল্লাহর হক ও মানুষের হক আদায় করে থাকে। <br />
আল্লাহর
রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: تَعَرَّفْ إِلَى اللهِ فِي
الرَّخَاءِ يَعْرِفْكَ فِي الشِّدَّةِ، المعجم الكبير للطبراني - (ج 9 / ص
423( <br />
সুখের সময় আল্লাহকে স্মরণে রাখবে, তিনি দু:খের সময় তোমাকে মনে
রাখবেন। ( তবরাণী, মুজাম কাবির) واعلم أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك ، وما
أصابك لم يكن ليخطئك ، شعب الإيمان للبيهقي - (ج 20 / ص 463) <br />
<br />
জেনে রাখ, যা তোমাকে এড়িয়ে গেছে তা তোমার নিকট পৌছার ছিল না, আর যা পৌঁছেছে তা এড়িয়ে যাবার ছিল না। (বায়হাকি, শুআবুল ঈমান) <br />
<br />
উপরোক্ত আলোচনা থেকে সুস্পষ্ট যে, এতিম প্রতিপালনকারীর দায়িত্ব হবে: <br />
<br />
<b>১.</b>
এতিমকে তাওহিদের কালিমা শিক্ষা দেয়া, বুদ্ধি হওয়ার সাথে সাথে এর সঠিক অর্থ
বুঝিয়ে দেয়া যে আল্লাহ ছাড়া কোনো সত্য উপাস্য নেই এবং মুহাম্মদ
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর রাসূল। <br />
<b>২. </b>এতিমকে ছোট থেকেই এ শিক্ষা দেয়া যে, তারা যেন আল্লাহর কাছেই চায় এবং এককভাবে তারই কাছে সাহায্য প্রার্থনা করে। <br />
<b>৩. </b>তাদেরকে
হারাম কাজোর ব্যাপারে সতর্ক করা, যেমন আল্লাহর সাথে কাউকে শরিক না করা,
মৃত ব্যক্তির কাছে কিছু প্রার্থনা না করা, তাদের কাছে কোনো সাহায্য না
চাওয়া ইত্যাদি। তাদেরকে ভাল করে বুঝিয়ে দেয়া যে, ওরা হচ্ছে সৃষ্টজীব, কোনো
উপকারও করতে পারে না এবং ক্ষতিও করার ক্ষমতা রাখেনা। <br />
আল্লাহ তাআলা বলেন:
وَلَا تَدْعُ مِنْ دُونِ اللهِ مَا لَا يَنْفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ فَإِنْ
فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِنَ الظَّالِمِينَ ﴿106﴾ (يونس: 106) <br />
তুমি
আল্লাহ ছাড়া অন্য কাউকে ডাকবে না যা তোমার কোনো উপকার করতে পারে না। আর না
তোমার কোনো ক্ষতি করতে পারে। যদি তুমি তা কর তাহলে নিশ্চয়ই তুমি যালিমদের
অন্তর্ভুক্ত হবে। (সূরা ইউনুস : ১০৬) <br />
<b>৪.</b> এতিমের মা যদি বেঁচে থাকে তাহলে তার সাথে ভাল ব্যবহারের উৎসাহ প্রদান করা । <br />
<br />
আল্লাহ তাআলা বলেন:
وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَى
وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ
إِلَيَّ الْمَصِيرُ ﴿14﴾ وَإِنْ جَاهَدَاكَ عَلى أَنْ تُشْرِكَ بِي مَا
لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا
مَعْرُوفًا وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ
مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿15﴾ ( لقمان :
14- 15) <br />
আর আমি মানুষকে তার মাতাপিতার ব্যাপারে (সদাচরণের) নির্দেশ
দিয়েছি। তার মা কষ্টের পর কষ্ট ভোগ করে তাকে গর্ভে ধারণ করে। আর তার দুধ
ছাড়ানো হয় দু’বছরে; সুতরাং আমার ও তোমার পিতা-মাতার শুকরিয়া আদায় কর।
প্রত্যাবর্তন তো আমার কাছেই। আর যদি তারা তোমাকে আমার সাথে শিরক করতে জোর
চেষ্টা করে, যে বিষয়ে তোমার কোনো জ্ঞান নেই, তখন তাদের আনুগত্য করবে না এবং
দুনিয়ায় তাদের সাথে বসবাস করবে সদ্ভাবে। আর অনুসরণ কর তার পথ যে আমার
অভিমুখী হয়। তারপর আমার কাছেই তোমাদের প্রত্যাবর্তন। তখন আমি তোমাদেরকে
জানয়ে দেব যা তোমরা করতে। (সূরা লুকমান: ১৪-১৫) <br />
<br />
নবী করিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: لاطاعة لأحد في معصية االله، إنما الطاعة في المعروف. <br />
আল্লাহর নাফরমানী করে কারো আনুগত্য নেই। আনুগত্য শুধু সৎ কাজে। <br />
<br />
এতিমকে এ শিক্ষাও প্রদান করতে হবে যে, আল্লাহ তাআলা আসমানে রয়েছেন, তিনি আমাদের সব কিছু অবলোকন করছেন ও সব কিছুই শুনছেন। <br />
<br />
আল্লাহ তাআলা বলেন: الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى ﴿5﴾ ( طه : 5 ) <br />
<br />
পরম দয়াময় আরশে সমাসীন রয়েছেন। (সূরা তাহা: ৫) <br />
لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ ﴿11﴾ (الشورى : 11 ) <br />
<br />
কোন কিছুই তার অনুরূপ নয়। তিনি সব শুনেন সব দেখেন। (সূরা শুরা: ১১) <br />
عن معاوية بن الحكم السلمي رضي الله عنه قال: ... <br />
وَكَانَتْ
لِي جَارِيَةٌ تَرْعَى غَنَمًا لِي قِبَلَ أُحُدٍ وَالْجَوَّانِيَّةِ
فَاطَّلَعْتُ ذَاتَ يَوْمٍ فَإِذَا الذِّيبُ قَدْ ذَهَبَ بِشَاةٍ مِنْ
غَنَمِهَا وَأَنَا رَجُلٌ مِنْ بَنِي آدَمَ آسَفُ كَمَا يَأْسَفُونَ
لَكِنِّي صَكَكْتُهَا صَكَّةً فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَظَّمَ ذَلِكَ عَلَيَّ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ
أَفَلَا أُعْتِقُهَا قَالَ ائْتِنِي بِهَا فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَقَالَ
لَهَا أَيْنَ اللهُ قَالَتْ فِي السَّمَاءِ قَالَ مَنْ أَنَا قَالَتْ
أَنْتَ رَسُولُ اللهِ قَالَ أَعْتِقْهَا فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ. صحيح مسلم -
(ج 3 / ص 140 <br />
<br />
মুয়াবিয়া বিন হাকাম আসসুলামী রা. বলেন, আমার একজন
দাসী ছিল সে উহুদ ও আল জাওয়ানীয়া প্রান্তে আমার ছাগল চরাতো। একদিন আমি
লক্ষ্য করলাম হঠাৎ একটি বাঘি তার ছাগপাল থেকে একটি ছাগল নিয়ে গেল। আমি
যেহেতু আদম সন্তান, তাই তারা যেমন দু:খ করে, আমিও তেমনি দু:খিত হলাম।
কিন্তু আমি তাকে একটা চড় মেরেছি। অত:পর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া
সাল্লামের কাছে আসলাম, তিনি বিষয়টি আমার নিকট অনেক বড় করে তুলে ধরলেন। আমি
বললাম: তাহলে কি তাকে আজাদ করে দিব? তিনি বললেন: তাকে তুমি আমার কাছে নিয়ে
আস। আমি তাই করলাম, তাকে তার কাছে নিয়ে আসলাম। তারপর তিনি তাকে জিজ্ঞেস
করলেন: আল্লাহ কোথায়? সে বলল: আসমানে। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, আমি কে? সে বলল:
আপনি আল্লাহর রাসূল। তিনি বললেন: তাকে তুমি আজাদ করে দাও, কেননা সে মুমিন।
( সহিহ মুসলিম) <br />
<br />
এতিমকে ছোটকাল থেকেই নামাজ শিক্ষা দেয়া, নামাজের
আরকান ও ওয়াজিবসহ তা কায়েম করাতে সচেষ্ট হওয়া। ধীর-স্থিরভাবে তা পালন করার
নির্দেশ দেয়া, যাতে সে বড় হয়ে তা যথাযথভাবে পালন করতে অভ্যস্ত হয়। সাথে
সাথে অজু গোসল, ও অন্যান্য বিষয় শিক্ষা দেয়া, যেমন আল্লাহভীরুতা,
সত্যবাদীতা, আমানতদারী, ধৈর্য ও সুন্দর চরিত্রের প্রশিক্ষণ দিয়ে মিথ্যা,
হিংসা, খিয়ানত, গিবত, চোগলখোরী ইত্যাদি থেকে বিরত রাখা। রাসূল সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়া সাল্লামের সুন্নাত মোতাবেক সালামের আদব, খাওয়ার আদব, প্রস্রাব
পায়খানার আদব ও অন্যান্য আদব শিক্ষা দেয়া। <br />
<br />
এতিমরা সমাজ ও জাতিরই
একটি অংশ। তাই শুধু এতিমের অভিভাবকের নয়, বরং সমাজের সকলেরই দায়িত্ব হল
সঠিকভাবে তাদের প্রতিপালন ও শিক্ষা দীক্ষার ব্যবস্থা করা। কারণ সকলকে
আল্লাহর সম্মুখে তাদের দায়িত্ব সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হবে। যদি তারা সুন্দর ও
সুচারু রূপে তাদেরকে প্রতিপালন করে তাহলে তারা দুনিয়া ও আখেরাতে কামিয়াব ও
সৌভাগ্যবান হবে। আর যদি অবহেলা করে তাহলে দুর্ভাগা হবে এবং তাদের উপরই
বর্তাবে এর কুফল, তাদেরকেই দিতে হবে এর মাসূল। <br />
<br />
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এ সম্পর্কে বলেন: <br />
كلكم راع وكلكم مسؤل عن رعيته . متفق عليه <br />
তোমরা প্রত্যেকেই দায়িত্বশীল। তোমাদের প্রত্যেককেই তার দায়িত্ব সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হবে। (বুখারি ও মুসলিম) <br />
<br />
যারা
এতিমের শিক্ষা ও প্রতিপালন করার দায়িত্ব পালন করবে রাসূল সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়া সাল্লামের ভাষায় তাদেরর জন্য সুসংবাদ রয়েছে। নবীজী তার এক
সাহাবিকে সম্বোধন করে বলেন, <br />
فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم . رواه البخاري ومسلم <br />
আল্লাহর
কসম, তোমার দ্বারা আল্লাহ যদি একজন ব্যক্তিকে হিদায়াত দান করেন তা তোমার
জন্য উৎকৃষ্ট সম্পদ থেকেও উত্তম। ( বুখারি ও মুসলিম।) <br />
<br />
আল্লাহ তাআলা বলেন,
وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللهُ لَكُمْ
قِيَامًا وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا
مَعْرُوفًا ( النساء : 5) <br />
<br />
তোমাদের সম্পদ যা আল্লাহ তোমাদের জন্য
উপজীবিকা করেছেন তা নির্বোধদের হাতে অর্পণ কর না। এবং তোমরা তা হতে
তাদেরকে আহার দাও, তাদেরকে পরিধান করাও এবং তাদের সাথে উত্তম কথা বল।
(সূরা নিসা : ৫) <br />
<br />
মুফাসসিরে কোরআন আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস
রাদিয়াল্লাহ আনহু বলেছেন, পবিত্র কোরআনের এ আয়াতে নির্দেশ করা হচ্ছে যে,
তোমরা তোমাদের ধন-সম্পদ অপ্রাপ্ত বয়স্ক সন্তান-সন্তুতি কিংবা অনভিজ্ঞ
স্ত্রীলোকদের হাতে তুলে দিয়ে তাদের মুখাপেক্ষী হয়ে থেকো না, রবং আল্লাহ
তাআলা যেহেতু তোমাকে অভিভাবক এবং দেখা শোনার দায়িত্ব দিয়েছেন, তাই তুমি
সম্পদ তোমার নিজের হাতে রেখে তাদের খাওয়া পরার দায়-দায়িত্ব পালন করতে থাক। <br />
<br />
যদি
তারা অর্থ সম্পদের দায়িত্ব নিজ হাতে নিয়ে নেয়ার আপত্তি করে, তাহলে তাদেরকে
ভালভাবে বুঝিয়ে দাও যে, এসব তোমাদের জন্য সংরক্ষণ করা হচ্ছে, যাতে তাদের
মন:কষ্টের কারণ না হয়, আবার সম্পদ বিনষ্ট হওয়ার সম্ভাবনাও দেখা না দেয় । <br />
<br />
আবদুল্লাহ
ইবনে আব্বাসের ব্যাখ্যা মতে, অপ্রাপ্ত বয়স্ক বালক বালিকা এবং অনভিজ্ঞ যে
কোনো স্ত্রীলোকের হাতে ধন সম্পদ তুলে না দেয়ার নির্দেশ প্রদান করায় প্রমাণ
হয় যে, তাদের হাতে সম্পদ বিনষ্ট হওয়ার আশংকা রয়েছে। এতে এতিম শিশু বা
নিজের সন্তানের মধ্যে কোনো পার্থক্য নেই। সাহাবি আবু মূসা আশআরী রা.-ও
আয়াতের এরূপ তাফসিরই বর্ণনা করেছেন। ইমামে তাফসির হাফেজ তাবারিও এ মত গ্রহণ
করেছেন। তাছাড়া প্রসঙ্গ আলোচনার মধ্যেও আয়াতের নির্দেশ এতিমদের জন্যই
প্রযোজ্য বলে অনুভূত হয়। <br />
<br />
এতিম প্রতিপালনকারী বা এতিমের অভিভাবকের
সম্পদের সাথে যদি এতিমের সম্পদের মিশ্রণ ঘটে, আর যদি এতিমের সম্পদের কোনো
ক্ষতির আশংকা না হয় তাহলে এ মিশ্রণ জায়েয । <br />
<br />
মহান আল্লাহ বলেন: وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ وَاللهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ... ﴿220﴾ ( البقرة : 220) <br />
<br />
যদি
তাদের ব্যয়ভার নিজের সাথে মিশিয়ে নাও তাহলে মনে করবে তারা তোমাদের ভাই।
বস্তুত: অমঙ্গলকামী ও মঙ্গলকামীদেরকে আল্লাহ জানেন। (সূরা বাকারা : ২২০) <br />
<br />
কেউ
যদি নিজের খাওয়া দাওয়া ও ব্যবসা বাসস্থান থেকে এতিমের খাওয়া দাওয়া ও
বাসস্থান সম্পূর্ণ আলাদা করে, এতে কোনো দোষ নেই মহান আল্লাহ তা মুবাহ
করেছেন। <br />
<br />
উপরোল্লেখিত আয়াত থেকে কোনো কোনো তাফসিরকারক বলেছেন,
অভিভাবক এতিমের সম্পদ থেকে ঐ পরিমাণ উপকৃত হতে পারবে যে পরিমাণ তার এই
কাজের মজুরি বা পারিশ্রমিক হতে পারে। তবে ব্যক্তি যদি ধনী হয় কিংবা এমন হয়
যার প্রয়োজনীয় খরচ-পত্রের ব্যবস্থা অন্যত্র সংস্থান করতে পারে তাহলে তার
উচিত এতিমের মাল থেকে তার পরিশ্রমিক গ্রহণ না করা। <br />
<br />
وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ( النساء : 6) <br />
যারা স্বচ্ছল তারা অবশ্যই এতিমের মাল খরচ করা থেকে বিরত থাকবে। (সূরা নিসা: ৬) <br />
<br />
আর এতিমের তত্ত্বাবধানকারী যদি দরিদ্র হয় তাহলে এতিমের মাল থেকে তার প্রয়োজন পরিমাণ খরচ করতে পারবে। আল্লাহ তাআলা বলেন:
وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ
إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ وَكَفَى بِاللهِ
حَسِيبًا ( النساء : 6) <br />
<br />
যে ব্যক্তি অভাবগ্রস্ত সে সঙ্গত পরিমাণ ভোগ
করবে। যখন তাদের হাতে তাদের সম্পত্তি প্রত্যার্পণ করবে তখন তাদের উপর
তোমরা সাক্ষী রাখবে। আর হিসাবগ্রহণকারী হিসেবে আল্লাহ যথেষ্ট। (সূরা নিসা:
৬) <br />
<br />
عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ
رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنِّي
فَقِيرٌ لَيْسَ لِي شَيْءٌ وَلِي يَتِيمٌ قَالَ فَقَالَ كُلْ مِنْ مَالِ
يَتِيمِكَ غَيْرَ مُسْرِفٍ وَلَا مُبَادِرٍ وَلَا مُتَأَثِّلٍ .سنن أبي
داود - (ج 8 / ص 64( <br />
<br />
আমর ইবনে শুয়াইব হতে বর্ণিত । তিনি তার পিতা
এবং তিনি তার দাদার থেকে বর্ণনা করেছেন যে, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বলল: আমি দরিদ্র ব্যক্তি, আমার কিছুই নেই।
আমার একজন এতিম রয়েছে। তিনি বললেন: তোমার এতিমের সম্পদ থেকে খাও, তবে নষ্ট ও
অপব্যয় করবে না এবং মূলধন থেকেও খাবে না। (আবু দাউদ) <br />
<br />
কারো কারো
মতে উক্ত ব্যক্তির যদি কোনো সময় স্বচ্ছলতা আসে তাহলে সে এতিমের মাল হতে
গ্রহণকৃত সম্পদ ফেরত দিবে। আর যদি সম্ভব না হয় তাহলে এতিমের মাধ্যমে তা
হালাল করে নিবে। <br />
<br />
ওমর রা. হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: <br />
<br />
إني أنزلت
نفسي من مال الله بمنزلة مال اليتيم ، إن استغنيت استعففت ، وإن افتقرت
أكلت بالمعروف » )معرفة السنن والآثار للبيهقي - (ج 11 / ص 115( <br />
<br />
আল্লাহর
সম্পদের ব্যাপারে আমি আমাকে এতিমের সম্পদের জায়গায় এনেছি, আমার যখন
স্বচ্ছলতা দেখা দেয় তখন আমি এতিমের মাল থেকে বিরত থাকি এবং যখন অভাব দেখা
দেয় তখন আমি ন্যায়সঙ্গতভাবে ঋণ হিসাবে খাই , অত:পর তা পরিশোধ করি। (
মা’রেফাতুস সুনান ওয়াল আসার লিল বায়হাকি, ১১/১১৫) <br />
<br />
মুজাহিদ রহ. হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি অভাবগ্রস্ত হয় এবং সঙ্গত পরিমাণ খায় তাহলে তা পরিশোধ করতে হবে না। <br />
<br />
এতিম মেয়েদের বৈবাহিক জীবনে যাবতীয় অধিকার সংরক্ষণের উপর বিশেষ গুরুত্ব আরোপ করা হয়েছে। আল্লাহ তাআলা বলেন: <br />
<br />
وَإِنْ
خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ
مِنَ النِّسَاءِ مَثْنَى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا
تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ذَلِكَ أَدْنَى
أَلَّا تَعُولُوا ( النساء : 3) <br />
<br />
আর যদি তোমরা আশংকা কর যে, এতিমদের
ব্যাপারে তোমরা ইনসাফ করতে পারবে না, তাহলে তোমারা বিয়ে কর নারীদের মধ্যে
যাকে তোমাদের ভাল লাগে; দু’টি তিনটি অথবা চারটি। আর যদি ভয় কর যে তোমর সমান
আচরণ করতে পারবে না, তবে একটি অথবা তোমাদের হাত যার মালিক হয়েছে। এটা
অধিকতর নিকটবর্তী যে, তোমরা যুলম করবে না। (সূরা নিসা: ৩) <br />
<br />
আল্লাহ তাআলা আরো বলেন, <br />
<br />
وَيَسْتَفْتُونَكَ
فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَى
عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا
تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ
وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَنْ تَقُومُوا لِلْيَتَامَى
بِالْقِسْطِ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللهَ كَانَ بِهِ
عَلِيمًا ( النساء : 127) <br />
<br />
তারা তোমার কাছে নারীদের ব্যাপারে সমাধান
চায়। বল, আল্লাহ তাদের ব্যাপারে তোমাদেরকে সমাধান দিচ্ছেন এবং সমাধান
দিচ্ছেন ঐ আয়াতসমূহ যা কিতাবে তোমাদেরকে পাঠ করে শুনানো হয় এতিম নারীদের
ব্যাপারে। যাদেরকে তোমরা প্রদান কর না যা তাদের জন্য নির্ধারণ করা হয়েছে,
অথচ তোমরা তাদের বিবাহ করতে আগ্রহী হও। আর দুর্বল শিশুদের ব্যাপারে ও
ইতিমদের প্রতি তোমাদের ইনসাফ প্রতিষ্ঠা সম্পর্কে। আর তোমরা যে কোনো ভালো
কাজ কর, নিশ্চয় আল্লাহ সে বিষয়ে পরিজ্ঞাত। (সূরা নিসা : ১২৭) <br />
<br />
<b>এতিমদের সরদার </b><br />
<br />
আবদুল
মুত্তালিবের পুত্র আব্দুল্লাহ, আবদুল ওয়াহাবের মেয়ে আমিনাকে বিয়ে করলেন।
এই বিয়ের কয়েক মাস পর তিনি ব্যবসার উদ্দেশ্যে সফর করলেন। অত:পর তিনি
রাস্তায় অসুস্থ হয়ে ইন্তেকাল করলেন। <br />
<br />
এই সময় তার স্ত্রী আমিনা
গর্ভবতী ছিলেন। তিনি অত্যন্ত চিন্তিত হলেন। কারণ তার গর্ভের এই সন্তানটি
কিছু দিন পরে এতিম অবস্থায় জন্ম গ্রহণ করবে। <br />
<br />
আমিনা যখন সন্তানটি
প্রসব করলেন তখন তার দাদা আব্দুল মুত্তালিব অত্যন্ত খুশী হলেন এবং তার নাম
রাখলেন মুহাম্মদ। মক্কার প্রথা অনুযায়ী ধাত্রীরা ধনীদের সন্তানদেরকে দুধ
পান করানোর উদ্দেশ্যে নিয়ে যাওয়ার জন্য আসলো। যখনই কোনো মহিলা জানতে পারে
যে, মুহাম্মদ একজন এতিম, তখন তাকে নিতে অস্বীকৃতি জানায়। তারপর অন্য এমন
সন্তান খোঁজে যার বাবা রয়েছে এবং ধনী, যাতে তাকে যথেষ্ট পরিমাণ সম্পদ
প্রদান করতে পারে। পরিশেষে হালিমা সাদিয়া আসলেন এবং এই এতিমকে গ্রহণ করলেন।
পরিশেষে তিনি তার পরিবার-পরিজনের জন্য বরকতের কারণ হয়ে গেলেন। <br />
<br />
মুহাম্মদ
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দীর্ঘ পাঁচ বছর তার কাছে অবস্থান করলেন।
তারপর তিনি তার মায়ের কাছে ফিরে আসলেন। মায়ের কোলে মাত্র অল্প দিন তিনি তার
আদর-স্নেহ ও মমতার মাঝে বসবাস করতে পারলেন। তার বয়স যখন ছয় বছর, তখন তাঁর
মা চির বিদায় নিলেন। এভাবেই তিনি শৈশব থেকেই মায়ের স্নেহ ও বাবার আদর
থেকে বঞ্চিত হলেন, কিন্তু আল্লাহর দয়া ও করুণা তাঁকে কখনই ছেড়ে যায়নি। তাঁর
রক্ষণাবেক্ষণের ব্যবস্থা আল্লাহ সহজ করে দিলেন। দাদা আব্দুল মুত্তালিব
দায়িত্বভার গ্রহণ করলেন এবং তাঁর সাথে সুন্দর ব্যবহার করলেন। কিন্তু তিনিও
এর দুই বছর পর মৃত্যু বরণ করেন। তখন তাঁর বয়স হয়েছিল আট বছর। অত:পর লালন
পালনের দায়িত্ব গ্রহণ করলেন চাচা আবু তালিব। তাঁর উপার্জন করার ক্ষমতা হওয়া
পর্যন্ত তিনিই তার দেখাশুনা ও দায় দায়িত্বে নিয়োজিত ছিলেন। তারপর তিনি
মহান করুণাময় আল্লাহ তাআলার পক্ষ থেকে নবুওয়ত প্রাপ্ত হলেন। <br />
<br />
আল্লাহ
তাআলা বলেন, أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآَوَى ﴿6﴾ وَوَجَدَكَ ضَالًّا
فَهَدَى ﴿7﴾ وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى ﴿8﴾ ( الضحى : 6-8) <br />
<br />
অর্থ
: তিনি কি তোমাকে এতিম রূপে পাননি। অত:পর তিনি আশ্রয় দিয়েছেন। তিনি তোমাকে
পেয়েছেন পথহারা, অত:পর পথ প্রদর্শন করেছেন। তিনি তোমাকে পেয়েছেন নি:স্ব,
অত:পর অভাবমুক্ত করেছেন। (েসূরা দোহা: ৬-৮) <br />
<br />
নবী করিম সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর জীবদ্দশায় আল্লাহর বাণী বাস্তবায়নের লক্ষ্যে এতিম
প্রতিপালন ও তাদের দায়িত্বভার গ্রহণ করছেন। <br />
<br />
আল্লাহ তাআলা বলেন: فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿9﴾ ( الضحى : 9) <br />
<br />
অর্থ: সুতরাং তুমি এতিমদের প্রতি কঠোর হবে না। (সূরা দোহা: ৯) <br />
<br />
<b>এতিমের গুপ্তধন </b><br />
আল্লাহর
আদেশে মূসা আলাইহিস সালাম খিজির আ:-এর সাথে ঘুরাফিরার জন্য সময় নির্ধারণ
করলেন। যেখানে মূসা আ: এই সামান্য সময়ে খিজির আ: থেকে অনেক শিক্ষা অর্জন
করেছিলেন। খিজির আ:- কে আল্লাহ এমন ইলম দান করেছিলেন যা অন্য কাউকে দেননি।
আল্লাহ তালাআ তার সম্পর্কে বলেন: <br />
آَتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا ( الكهف : 65) <br />
<br />
অর্থ: আমি তাকে আমার পক্ষ থেকে রহমত দান করেছিলাম এবং আমার পক্ষ থেকে দিয়েছিলাম এক বিশেষ জ্ঞান। (সূরা কাহফ: ৬৫) <br />
তাদের
দু’জনের চলার পথে বেশ ক্ষুধা পেলো। দূর থেকে একটা শহর দৃষ্টিগোচর হলে তারা
সেই শহরের দিকে অগ্রসর হলেন । সেখানে গিয়ে শহরবাসীর কাছে খানার আবদেন
করলেন। কিন্তু ঐ শহরের বাসীন্দারা ছিল কৃপণ । তাই তারা তাদেরকে খাদ্য দিতে
অস্বীকার করলো। শেষ পর্যন্ত তারা শহরের শেষ প্রান্তে পৌঁছে গেলেন। <br />
<br />
হঠাৎ
করে খিজির আ: একটা পুরাতন প্রাচীর দেখতে পেলেন যা ভেংগে পড়ার উপক্রম ছিল।
তিনি প্রাচীরের কাছে গেলেন এবং তা মেরামত করে দিলেন। এদিকে খিজির আ:-এর
কাজ দেখে মূসা আ: আশ্চর্য্য ও বিস্মিত হয়ে গেলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন, কি
করে এমন সম্প্রদায়ের দেয়াল মেরামত করে দেয়া হলো যে সম্প্রদায় এক লোকমা
খাদ্য প্রদান করলো না। <br />
<br />
প্রকৃত পক্ষে খিজির আ:-এর এই কাজের পিছনে
হিকমত ছিল। তিনি মূসাকে আ: সেই গোপন তথ্য বর্ণনা করে বলেন যে, প্রাচীরের
নিচে মূল্যবান গোপ্তধন লুকায়িত আছে যার মালিক হচ্ছে শহরের দুই জন ছোট এতিম।
যদি তিনি প্রাচীরটি ঐ অবস্থায় রেখে যেতেন তাহলে অনতিবিলম্বে দেয়ালটি ভেংগে
পড়ে গুপ্তধনটি প্রকাশ হয়ে যেত এবং জালিম কৃপণ সম্প্রদায় এগুলি নিয়ে নিত।
তিনি প্রাচীরটি মেরামত করেছেন যাতে গুপ্তধন এতিমদ্বয় বড় হওয়া পর্যন্ত
সংরক্ষিত থাকে। বড় হওয়ার পর কেউ আর তাদের থেকে তাদের সম্পদ কেড়ে নেয়ার সাহস
পাবে না। আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তাআলা বলেন: <br />
<br />
وَأَمَّا الْجِدَارُ
فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ
كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنْ
يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ
وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ذَلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ
عَلَيْهِ صَبْرًا ﴿82﴾ ( الكهف : 82) <br />
<br />
অর্থ: আর প্রাচীরের বিষয়টি
হল, তা ছিল শহরের দু’জন এতিম বালকের এবং তার নিচে ছিল তাদের গুপ্তধন। আর
তাদের পিতা ছিল সৎকর্মপরায়ণ। তাই আপনার রব চাইলেন যে, তারা দু’জন
প্রাপ্তবয়স্ক হয়ে তাদের গুপ্তধন বের করে নেবে। এসবই আপনার রবের রহমত
স্বরূপ। আমি নিজ থেকে তা করিনি। এ হলো সে বিষয়ের ব্যাখ্যা, যে সম্পর্কে
আপনি ধৈর্য ধারণ করতে পারেননি। (সূরা কাহাফ: ৮২) <br />
<br />
<b>এতিমের প্রতি আমিরুল মুমিনীন ওমর রা.-এর দয়া </b><br />
<br />
আমিরুল
মুমিনীন ওমর বিন খাত্তাব রা. এক রাতে মুসলিমদের অবস্থা অবলোকন করার জন্য
বের হলেন। তিনি রাস্তায় চলা অবস্থায় প্রজ্জ্বলিত আগুন দেখতে পেলেন। আস্তে
আস্তে সেই আগুনের নিকটবর্তী হলেন। দেখতে পেলেন, একজন নারী একটি পাতিলের
নিচে আগুন জ্বালাচ্ছে, আর তার পাশে ছোট ছোট কিছু ছেলে কান্নাকাটি করছে।
আমিরুল মুমিনীন তাকে জিজ্ঞেস করলেন, কেন ছেলেগুলি কান্নাকাটি করছে? নারী
তাঁকে বললেন, তারা ক্ষুধার যন্ত্রণায় কাঁদছে। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: আগুনের
উপর পাতিলটিতে কি রয়েছে? মহিলাটি বললো: পাতিল পানি ভর্তি করে নিচে আগুণ
দিয়েছি যাতে ছেলেরা ধারণা করে যে, খাদ্য রান্না করা হচ্ছে এবং কান্না থেকে
বিরত থেকে আস্তে আস্তে ঘুমিয়ে যায়। এ কথা শুনে ওমর বিন খাত্তাব রা. দু:খ
পেলেন এবং কেঁদে ফেললেন। অত:পর অতিদ্রুত বাইতুল মালে আসলেন এবং সেখান থেকে
কিছু আটা, খেজুর, ঘি, কাপড় ও কিছু দিরহাম সাথে নিয়ে খাদেমকে বললেন: এগুলো
আমার ঘাড়ে উঠিয়ে দাও। খাদেম তাঁর পরিবর্তে নিজেই বহণ করতে ইচ্ছা করলে তিনি
তাকে বললেন: না আমি নিজেই তা বহণ করব, কারণ আমি কিয়ামতের দিন তাদের
সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হব। <br />
<br />
আমিরুল মুমিনীন বস্তাটি নিজেই ঘাড়ে করে বহণ
করত: মহিলাটির বাড়ীতে পৌঁছলেন এবং নিজেই খাদ্য প্রস্তুত করলেন তারপর
ছেলেগুলিকে পরিতৃপ্তি সহকারে খাইয়ে দিলেন। <br />
<br />
<b> এতিমের দুআ </b><br />
কথিত
আছে এক ব্যক্তি মদ্য পান ও গুনাহর কাজ করত। এক প্রচণ্ড শীতের রাতে রাস্তা
দিয়ে চলতে ছিল। অত:পর দেখতে পেলো, একটি ছোট ছেলে ক্ষুধার যন্ত্রণায় কাঁদছে ও
প্রচণ্ড শীতের কারণে কাঁপছে। ছেলিটির সাথে সে কথাবর্তা বললো, পরিচয় নিয়ে
জানতে পারল যে, সে একজন এতিম। তার দুরাবস্থা দেখে লোকটি প্রভাবিত হলো। সে
ছেলেটিতে খানা খাইয়ে দিলো এবং নিজের পোষাক খুলে তাকে দিলো যাতে সে শীতের
কষ্ট থেকে রক্ষা পায়। তারপর নিজ বাড়ীতে ফিরে আসলো এবং ঘুমিয়ে পড়লো। স্বপ্নে
দেখলো যেন কেয়ামত উপস্থিত হয়েছে। মানুষ হিসাব নিকাশের জন্য দাড়িয়েছে, আর
তার নিজের ব্যাপারে সে দেখছে যে, আজাবের ফেরেশতাগণ এসে তাকে জাহান্নামের
দিকে নিয়ে যাচ্ছে এবং তাদের সামনে সে লাঞ্জিত ও অপমাণিত হচ্ছে। আর যে
মুহূর্তে তাকে আগুনের দিকে নিয়ে যাওয়া হচ্ছে সেই মুহূর্তে সেই এতিমের সাথে
দেখা হলো। এতিমটি তার দুরাবস্থা দেখে আল্লাহর কাছে তার জন্য ক্ষমা
প্রার্থনা করলো। আল্লাহ এতিমের প্রার্থনা কবুল করলেন এবং ফেরেশতাদেরকে
এতিমের প্রতি ভাল ব্যবহারের কারণে তাকে ছেড়ে দেয়ার নির্দেশ দিলেন, লোকটির
হঠাৎ ঘুম ভেঙ্গে গেল। এই ভয়াবহ দৃশ্য দেখে সে ভীত হয়ে পড়লো। অত:পর আল্লাহর
কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করলো। গুনাহ থেকে তাওবা করলো ও পাপকাজ ছেড়ে দিলো এবং
আল্লাহর আনুগত্যশীল বান্দায় পরিণত হয়ে গেল। এবং সংকল্প করলো যে, সব সময়
এতিমের প্রতি ভাল ব্যবহার করবে। <br />
<br />
বর্ণিত আছে আব্দুল্লাহ বিন মুবারক
রহ. এতিমদেরকে খেজুর দিয়ে বলতেন। তোমরা আমাকে খেজুরের আটি দাও, আমি
তোমাদেরকে দিরহাম দিব। অত:পর এতিমরা তার কাছ থেকে খেজুর নিয়ে যেত এবং
ঠাণ্ডা পানি পান করত ও আটিগুলি ফেরত দিয়ে প্রতিটি আটির পরিবর্তে একটি করে
দিরহাম গ্রহণ করত। তারপর তারা তাদের উদর পূর্ণ ও পকেট ভর্তি করে খুশি হয়ে
রেব হতো। <br />
<br />
এদিকে আব্দুল্লাহ বিন মুবারক বিনয়ের সাথে আওয়াজ করে
ক্রন্দন করতেন। এমনকি অশ্রু দিয়ে চেহারা ও দাড়ি ভিজে যেত। তার এক ছাত্র
তাকে জিজ্ঞেস করল। আপনি এতিমের উদর পরিতৃপ্ত করেছেন এবং তাদের পকেট দিরহাম
দিয়ে পরিপূর্ণ করে দিয়েছেন। এর পরও কোন জিনিস আপনাকে কাঁদাচ্ছে? <br />
<br />
তিনি উত্তরে বললেন: হে ভাই! আমাদের সম্মুখে শক্ত ঘাটি রয়েছে। আল্লাহ তাআলা বলেন: فَلَا
اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ﴿11﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ﴿12﴾ فَكُّ
رَقَبَةٍ ﴿13﴾ أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ﴿14﴾ يَتِيمًا ذَا
مَقْرَبَةٍ ﴿15﴾ أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ﴿16﴾ ( البلد : 11-16) <br />
<br />
তবে
সে বন্ধুর গিরিপথটি অতিক্রম করতে সচেষ্ট হয়নি। আর কিসে তোমাকে জানাবে,
বন্ধুর গিরিপথটি কি? তা হচ্ছে দাস মুক্তকরণ। অথবা খাদ্য দান করা
দুর্ভিক্ষের দিনে। এতিম আত্বীয় স্বজনকে। অথবা ধূলি মলিন মিসকীনকে। (সূরা
আল-বালাদ: ১১-১৬) <br />
<br />
প্রিয় মুসলিম! এতিম প্রতিপালন নি:সন্দেহ এমন কাজ
যার দ্বারা দুনিয়া-আখিরাত উভয় জগতের যাবতীয় কল্যাণ সাধন করা যায়। সন্তুষ্টি
পাওয়া যায় মহা মহিম আল্লাহ তাআলার। তাই আমাদের সকলের ঈমানি ও নৈতিক
দায়িত্ব হচ্ছে এ বিষয়ে সচেষ্ট হয়ে উভয় জগতের সফলতা অর্জন করা। আল্লাহ
আমাদের সকলকে তাঁর সন্তুষ্টি অনুযায়ী সকল কাজ সম্পাদন করার তাওফিক দিন।
আমিন। <br />
<br />
সমাপ্ত</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6382431132797476349.post-53996510534200260602013-04-16T14:36:00.003+06:002013-12-14T11:18:03.575+06:00এতিমের হক প্রতিষ্ঠায় ইসলাম<div style="text-align: justify;">
মুফতি আইনুল ইসলাম কান্ধলবী</div>
<div style="text-align: justify;">
এ কথা বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য যে আল্লাহ পাক এতিমদের হক আদায়ের ব্যাপারে বিশেষ তাগিদ করেছেন। কেননা প্রাক-ইসলামিক যুগে এতিমদের প্রতি জুলুম করা হতো অনেক বেশি। প্রাক-ইসলামিক যুগে বর্বরতার শিকার হতো অসহায় নারী, অনাথ এতিম, মিসকিন এবং কন্যাসন্তান। নারীদের কোনো অধিকার ছিল না সমাজে। এতিমদের ধনসম্পদ তাদের অভিভাবকরা আত্মসাৎ করে ফেলত এবং কন্যাসন্তানদের বর্বর পৌত্তলিকরা জীবন্ত কবরস্থ করত।<br />
<br />
প্রিয়নবী (সা.)-এর আবির্ভাবের মাধ্যমে আল্লাহপাক সমাজের এই দুস্থ, বিপদগ্রস্ত মানুষদের বর্ণনাতীত দুঃখ-কষ্ট দূরীভূত করার নির্দেশ দিলেন। ফলে মরণাপন্ন মানবতা পুনর্জীবন লাভ করল। সভ্যতার ক্রমবিকাশ শুরু হলো। <br />
<a name='more'></a>মানুষ জুলুম-অত্যাচার থেকে পরিত্রাণ পেল। নারী পেল তার অধিকার, এতিম ফেরত পেল তার ধনসম্পদ এবং কন্যাসন্তানদের প্রতি যে নির্মম ব্যবহার করা হতো, তা বন্ধ করা হলো। পবিত্র কোরআনুল কারিমে মজলুম এতিমদের অধিকার সংরক্ষণে বিশেষ তাগিদ রয়েছে এবং এ সম্পর্কে অনেক আয়াত নাজিল হয়েছে।<br />
<br />
আমরা এ পর্যায়ে পবিত্র কোরআনের মহান শিক্ষার মাহাত্ম্য এবং যথার্থতার সঠিক উপলব্ধির জন্য অন্যান্য আয়াতের প্রতি দৃষ্টিপাত করতে পারি। সুরা দোহায় মহান আল্লাহ ইরশাদ করেন, 'সুতরাং এতিমদের ধমক দিয়ো না।' সুরা ওয়াল-ফাজরে মহান আল্লাহ ইরশাদ ফরমান, 'না কখনোই নয়, বস্তুত তোমরা এতিমদের সম্মান করো না।' সুরা বাকারায় আল্লাহপাক ইরশাদ ফরমান, 'আর লোকরা আপনাকে এতিমদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে, আপনি বলুন তাদের কল্যাণ সাধনই উত্তম। আর এতিমদের তাদের সম্পদ দিয়ে দাও। তাদের উৎকৃষ্ট দ্রব্যের সঙ্গে তোমাদের নিকৃষ্ট দ্রব্যকে পরিবর্তন করো না।' এভাবে পবিত্র কোরআনে ২২টি আয়াতে এতিমদের অধিকার সম্পর্কে বিশেষ তাগিদ করা হয়েছে। কেননা ইসলাম মানবতার ধর্ম। দুর্গত ও জরাজীর্ণ মানবতার পরিত্রাণের জন্যই ইসলামের আবির্ভাব হয়েছে। বিশ্বমানবের সার্বিক কল্যাণ সাধনই ইসলামী জীবনবিধানের লক্ষ্য। এই লক্ষ্য অর্জনের মাধ্যমে আরো একটি লক্ষ্য অর্জিত হয়, আর তা হলো পরম করুণাময় আল্লাহপাকের সন্তুষ্টি লাভ করা। আর এটি মানুষের পরম চাওয়া এবং পাওয়া। আল্লাহ তায়ালা পবিত্র কালামে হাকিমে ইরশাদ করেছেন, 'আপনি এতিমের প্রতি কঠোর হবেন না।' যেহেতু প্রিয়নবী (সা.)-এর ওপর আল্লাহপাকের অফুরন্ত করুণা ছিল, তাই তাঁর কিছু কর্তব্যও থাকবে এটিই স্বাভাবিক। এ জন্য আলোচ্য আয়াতে আল্লাহপাক ইরশাদ করেছেন, হে রাসুল! এতিমের প্রতি আপনি কখনো কঠোর ব্যবহার করবেন না, তার মনে আঘাত লাগবে এমন কাজ করবেন না, আর এ কথা স্মরণ রাখবেন যে একসময় আপনিও এতিম ছিলেন। তদানীন্তন আরবে এতিমদের প্রতি জুলুম-অত্যাচার হতো, তাদের ধনসম্পদ ক্ষমতাসীন ব্যক্তিরা কেড়ে নিত। তাই এতিমদের হক সম্পর্কে পবিত্র কোরআনের এ আয়াতে বিশেষভাবে তাগিদ করা হয়েছে। যদিও আলোচ্য আয়াতে সম্বোধন করা হয়েছে হজরত রাসুলে কারিম (সা.)-কে, কিন্তু উদ্দেশ্য করা হয়েছে গোটা মানবজাতিকে। যাতে এতিমদের প্রতি সঠিক ও সদয় ব্যবহার করা হয়। তাফসিরকার জুযায (রহ.) বলেছেন, আলোচ্য আয়াতে 'লা তাকহার' শব্দটির অর্থ হলো, এতিমের প্রতি কঠোর হইও না, তথা এতিমের ধনসম্পদ জবরদখল করো না, তার দুর্বলতার সুযোগে তার ধনসম্পদ কেড়ে নিয়ো না। হজরত আবু হোরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত হাদিসে প্রিয়নবী (সা.) ইরশাদ করেছেন, মুসলমানদের সে বাড়িটি উত্তম, যে বাড়িতে এতিমের সঙ্গে ভালো ব্যবহার করা হয়। আর মুসলমানদের মধ্যে সে বাড়িটি মন্দ, যে বাড়িতে এতিমের সঙ্গে দুর্ব্যবহার করা হয়। অন্য এক হাদিসে প্রিয়নবী (সা.) দুটি আঙুল প্রদর্শন করে বলেছেন, 'আমি ও এতিমের অভিভাবক জান্নাতে এভাবে পাশাপাশি থাকব। হুজুর (সা.) তাঁর মধ্যমা এবং তর্জনী অঙ্গুলির দিকে ইঙ্গিত করেছেন। (ইবনে মাজাহ ও বুখারি শরিফ) আল্লাহপাক আমাদের সবাইকে এতিমদের হক আদায়ে সচেষ্ট হওয়ার তাওফিক দান করুন।<br />
<span style="font-size: xx-small;"><i>লেখক : খতিব, বায়তুল মামুর জামে মসজিদ বসুন্ধরা আবাসিক এলাকা, ঢাকা।</i></span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6382431132797476349.post-58253697427521591262012-12-31T08:11:00.000+06:002013-12-14T11:18:46.559+06:00Blessings of Orphan<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div id="col2">
The orphan brings many spiritual, material and emotional blessings
(baraka) to whoever cares for them. The story of Halima, a wet-nurse
from the clan of Sa’d, illustrates this perfectly.<br />
It was an Arab custom to place new-born babies in the care of a
wet-nurse from a desert tribe. The idea was that the child would grow
up in the natural environment of the desert, learning the ways of the
Arabs and the purest form of Arabic before settling in the city with its
parents. Halima was from one such Bedouin clan, and it became her
destiny that she was to care for the Prophet Muhammad (Allah bless him
and give him peace). </div>
<div id="col2">
<br />
<b>The Story of Halima Sa’diyyah</b><br />
In the year in which Prophet Muhammad (Allah bless him and give him
peace) was born, the Bedouin clan of Sa’d arrived in Makkah. Among
their women was Halima, who was accompanied by her husband and baby
son. They had always suffered great poverty, but this year had been
particularly difficult because of famine. The donkey that carried her
to Makkah was so weak from hunger that it often stumbled. Halima's
baby cried all the time because she could not feed him properly, and
their old she-camel failed to produce milk.<br />
All the women of the clan of Sa’d found a child to take back with
them, but not Halima. There was one baby left in Makkah, the orphaned
Prophet Muhammad (Allah bless him and give him peace). As it was
customary for the baby’s father to pay the wet-nurses, none of the
women would take the orphan. Halimah said to her husband, “I don’t
like that I should be the only woman of our clan to return without a
baby, I want to take that orphan”. Her husband agreed, adding,
“Perhaps it will be that Allah will bless us because of him.”
She said, "When I went to get him he was wearing a woolen dress,
whiter than milk. A fragrance of musk spread from him. He lay on his
back in sleep, underneath him a piece of green silk. I did not like to
wake him because of his beauty and grace, but I came close to him and
put my hand on his chest. He smiled and opened his eyes. I kissed him
between his eyes and put him to my right breast which gave him all
the milk he wanted. Then I placed him on the left, but he refused.
That was the way he always was. After he was satisfied, I gave my son
his fill. As soon as I brought him to my camp, both my breasts began
pouring milk. By Allah's grace, Muhammad drank until he was satisfied
(Allah bless him and give him peace), as did his brother. My husband
went to our old camel for milk, and lo, it was full. He milked enough
for both of us to drink our fill and we had a wonderful night. Later
my husband said, “Oh Halima, it looks like you have picked a blessed
soul. We spent the first night in blessings and bounties, and Allah
continues to give us more and more ever since we chose him.” (Allah
bless him and give him peace).<br />
<br />
<a name='more'></a><br /><br />
<b>The Orphan Brings Rain</b><br />
This theme of the apparently helpless orphan bringing unseen benefits
returns several times in the life of the Prophet Muhammad (Allah
bless him and give him peace). Once during a drought some men of
Quraish came to Abu Talib and said, “Oh Abu Talib, the valley is
parched and our families are suffering. Let us go and pray for rain.”
Abu Talib came out, and with him was a young orphan boy who looked
like the sun after the clouds have cleared. <br />
He was surrounded by other young children. Abu Talib led him to the
Ka’ba and had him stand with his back against it. Although the sky did
not hold even a tiny cloud, as soon as the young boy lifted his
hands, clouds began to arrive from every direction and it rained. The
valley blossomed in Mecca and the desert became fertile. Abu Talib
composed the following verses about this:
<br />
<div align="center">
"To this dazzling one<br />
falls the rain for the sake his face.<br />
He is the orphan’s refuge <br />
and the widow’s shelter"</div>
<div align="center">
(Ibn Asakir narrated this from Jalhama ibn Urfuta)</div>
<br />
<b>The Orphan Brings Tranquillity</b><br />
This idea of the orphan bringing unexpected benefits is not
restricted to the person of the Prophet (Allah bless him and give him
peace). Once, a man whose heart was weighed down with gloom approached
the Prophet (Allah bless him and give him peace) to complain of his
state. The holy Prophet advised him to stroke the head of an orphan,
and in that simple act he would find tranquillity. (Hadith Ahmad)</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6382431132797476349.post-44636648981692792152012-12-31T08:09:00.002+06:002012-12-31T08:09:47.585+06:00Famous Orphans<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div id="col2">
<strong>Imam al-Shafi'i (d. 204 AH)</strong> - He was orphaned at two
years of age, but went on to become one of the four great imams and
founded the Shafi’i school of Islamic law. He was a pioneer of Islamic
scholarship and laid down the principles of Islamic law. He was known
for his piety and command of the Arabic language.<br />
<strong>Imam Ahmad ibn Hanbal (d.240 AH)</strong> - He was orphaned
in infancy and brought up by his mother. He was one of the four great
imams and founder of the Hanbali school of Islamic law.<br />
<strong>Imam al-Awza’i (d.158 AH)</strong> - An orphan who became a
brilliant scholar whose fame spread throughout the Islamic world. He
was also noted for his bravery and his willingness to risk his life
speaking out against the injustices of the rulers.<br />
<strong>Imam al-Bukhari (d.265 AH)</strong> - Born in Bukhara, in
present day Uzbekistan, his father died in his infancy, but he became
one of the greatest collectors of Hadith in history. He was renowned
for his photographic memory, sharp intellect, and generosity.<br />
<strong>Al-Hafiz Jalal al-Din Suyuti (d. 911 AH)</strong> - He was
brought up as an orphan in Cairo and went on to become one of the
greatest scholars of Islam. His works include one of the most widely
read commentaries of the Qur’an.<br />
<strong>Rabia al-Adawiyya (d.184 AH)</strong> - She was orphaned at
an early age, but became well known for her intense spirituality. She
was a poet and devoted herself to Allah. She also taught many of the
major religious figures of her time. All she owned was a reed mat, a
screen, a pottery jug, and a bed of felt which doubled up as her
prayer-rug on which she prayed all night.<br />
</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6382431132797476349.post-49577011620917863792012-12-31T08:08:00.002+06:002012-12-31T08:08:52.792+06:00Islam: Religion of the Orphan<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span class="title1"></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<blockquote>
<em> "Treat not the orphan with harshness" (Qur’an 93:9)</em></blockquote>
</div>
Orphan welfare is a recurring theme in the Qur’an. Verses encouraging
good treatment of orphans are found throughout it. Creating a sense
of responsibility towards orphans, the Qur’an says:<br />
<blockquote>
<em>"They ask you, (O Muhammad), what they shall spend. Say: that
which you spend for good (must go) to parents and near kindred and
orphans and the needy and the wayfarer. And whatsoever good you do,
lo! Allah is Aware of it." (Qur’an 2:215)</em> <br />
</blockquote>
Orphans have a unique place in Islam and share an affinity with
Prophet Muhammad (Allah bless him and give him peace) who lost both
his parents by the age of six. His orphaned childhood is the subject
of some of the earliest verses of the Qur’an:<br />
<blockquote>
<em>"Did He not find you an orphan and give you shelter?" (Qur’an 93:6)</em><br />
</blockquote>
This affinity between the orphan and the Prophet (Allah bless him and
give him peace) is expressed with great clarity in the sacred
tradition (hadith) There is a promise of Paradise for anyone who looks
after an orphan: <br />
<blockquote>
<em>"I, and the one who looks after an orphan, will be together
like this in the next world", then he raised his index and middle
fingers together. (Hadith Muslim) </em><br />
</blockquote>
The important lesson Muslims have taken from this well-known hadith is
that to choose the companionship of an orphan is to choose the
companionship of the Prophet himself (Allah bless him and give him
peace).
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6382431132797476349.post-45761717585752760252012-12-31T08:06:00.003+06:002013-12-14T11:19:50.858+06:00Who is an orphan?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">In the name of Allah, We praise Him, seek His
help and ask for His forgiveness. Whoever Allah guides none can misguide,
and whoever He allows to fall astray, none can guide them aright. We bear
witness that there is none worthy of worship but Allah Alone, and we bear
witness that Muhammad (saws) is His slave-servant and the seal of His
Messengers. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Allah Says in the Holy Quran Chapter 2 Surah
Baqarah verse 177:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: .5in; text-align: justify; text-indent: -.5in;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: .5in; text-align: justify; text-indent: -.5in;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">177</span></b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">It is not righteousness that ye turn your faces toward East or West;
but it is righteousness to believe in Allah and the Last Day and the Angels and
the Book and the Messengers; to spend of your substance out of love for Him for
your kin, <b>for orphans</b>, for the needy, for the wayfarer, for those
who ask, and for the ransom of slaves; to be steadfast in prayer and practice
regular charity; to fulfil the contracts which ye have made; and to be firm and
patient in pain (or suffering) and adversity and throughout all periods of
panic.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Such are the people of truth, the
Allah-fearing.</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Allah Says in the Holy Quran Chapter 2 Surah
Baqarah verse 215:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: .5in; text-align: justify; text-indent: -.5in;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">215</span></b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">They ask thee what they should spend (in charity).<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Say: “Whatever ye spend that is good is for
parents, and kindred, <b>and orphans</b>, and those in want, and for
wayfarers.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>And whatever ye do that is
good Allah knoweth it well.</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Allah Says in the Holy Quran Chapter 2 Surah
Baqarah verse 220:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: .5in; text-align: justify; text-indent: -.5in;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: .5in; text-align: justify; text-indent: -.5in;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">220</span></b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">…..<b>They ask thee (O Prophet (saws)) concerning orphans</b>.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Say: "The best thing to do is what is
for their good.”</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Al-Tirmidhi Hadith 4974<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Narrated by Abu Umamah</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Allah's Messenger (saws) said, "If
anyone strokes an orphan's head, doing so only for Allah's Sake, he will have
blessings for every hair over which his hand passes; and if anyone treats well
an orphan girl or boy under his care, he and I (Prophet Mohamed (saws)) shall
be like these two in Paradise," putting two of his fingers together!</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Al-Tirmidhi Hadith 4973<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Narrated by Abu Hurayrah</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Allah's Messenger (saws) said, "The best
house among the Muslims is one which contains an orphan who is well treated,
and the worst house among the Muslims is one which contains an orphan who is
badly treated."</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Sahih Al-Bukhari Hadith 8.34<span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Narrated by Sahl bin Sad</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">The Prophet (saws) said, "I and the
person who looks after an orphan and provides for him, will be in Paradise like this," putting his index and middle
fingers together.”</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Who is orphan?</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Any child (male or female) whose has no father or whose
father has died and the child has not reached the age of understanding or
marriage (+/- 16 years) will be classified as a ‘yateem’ or an orphan in
Islamic Jurisprudence.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Question: …..at what extent or age we can consider it as we have to be polite
with them</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Allah Says in the Holy Quran Chapter 4 Surah
Nisaa verse 6:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: .5in; text-align: justify; text-indent: -.5in;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">6</span></b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Make trial of orphans
until they reach the age of marriage</span></b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">; if then ye find
sound judgment in them release their property to them; but consume it not
wastefully nor in haste against their growing up.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>If the guardian is well-off let him claim no
remuneration but if he is poor let him have for himself what is just and
reasonable.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>When ye release their
property to them take witnesses in their presence: but all-sufficient is Allah
in taking account.</span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">An orphan will be considered an orphan until they reach
the age of understanding and marriage, which in the opinion of most scholars is
+/- 16 years. And Allah Alone Knows Best.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
<a name='more'></a><br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Question: …..what are their rights?</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Although it would be possible to list a whole series of
rights which are due to orphans in Islam, Allah is our witness sister, this one
simple and all-encompassing phrase of the Glorious Quran would more than
suffice as a ‘list of their rights’…….</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Allah Says in the Holy Quran Chapter 2 Surah
Baqarah verse 220:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: .5in; text-align: justify; text-indent: -.5in;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: .5in; text-align: justify; text-indent: -.5in;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">220</span></b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">…..<b>They ask thee (O Prophet (saws)) concerning orphans</b>.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Say: "<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">The best thing to do is what is for their good.”</b></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Whatever written of Truth and benefit is only
due to Allah’s Assistance and Guidance, and whatever of error is of me
alone.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Allah Alone Knows Best and He is
the Only Source of Strength.</span></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6382431132797476349.post-65943138339922448232012-12-28T19:42:00.000+06:002012-12-28T19:42:41.705+06:00Zakat<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="mbl notesBlogText clearfix">
<span><div>
<strong>1. </strong><strong>Who is eligible to be a recipient of zakat?</strong><br />
In Holy Qur’an, Allah said: "<em>As-sadaqaat</em> (here means zakat) <em>are only for the fuqara</em> (poor), <em>and al-masaakin</em> (the needy) <em>and those employed to collect</em> (the funds) <em>and to attract the hearts of those who have been inclined</em> (toward Islam), <em>and (to free) captives, and for those in debt, and for Allah's cause</em> (i.e. for those fighting in a holy battle) <em>and for the wayfarer</em> (a traveler who is cut off from everything); <em>a duty imposed by Allah. </em>" (Taubah; 9/60)<br />
It is possible to explain the eight categories of people mentioned in the verse as:<br />
<ul>
<li>The
poor (Faqir/Fuqara): Those without sufficient means of livelihood to
meet their basic necessities. For instance, those who, although may
have a job, a house and a car, but whose income is below the minimum
requirement (nisab).</li>
<li>The needy (Miskeen): Those without any
means of livelihood and material possessions and dependent on others to
meet their most basic needs such as food and shelter.</li>
<li>Employees
of the zakat, even if they are rich, they are allowed to take from the
zakat money limited to an amount to take care of themselves and their
family. </li>
<li>Sympathizers are people whose hearts are expected to
inclined to Islam or whose believe to Islam is expected to increase can
be given gifts from the Zakat money.</li>
<li>Slaves and captives: In
the days that the system of slavery existed, this meant that a person
who wants to free himself from the shackles of slavery should be given
Zakat so that he may release his neck from bondage by giving money to
his master. </li>
<li>Debtor is person who is in debt and does not have
financial capital or property exceeding the nisab amount. Such persons
should hold priority status when giving Zakat money compared to the
poor without any debts.</li>
<li>Those who work for Allah’s cause,
either to spread the truth or to defend their country for Allah’s sake
but also in need for meeting their basic needs deserve zakat.</li>
<li>Travelers
are people who travels to another country or a foreign place for
noble purposes such as pilgrimage or study and have difficulty in
meeting their needs. They might have living means, but they can still
receive zakat if they have trouble in accessing their means during
travelling. </li>
</ul>
<strong>2. </strong><strong>What is the designated minimum amount of wealth for a Muslim to be liable for paying zakat?</strong><br />
Every
Muslim adult possessing the designated minimal amount of wealth
(called nisab) for a full cycle of a lunar year after meeting his/her
basic needs and paying off any debt must, as a matter of worship,
satisfy the duty of the zakat. The basic needs include: a house,
household furniture, means of transportation/a car, clothing, tools,
equipment, books etc. necessary to make his/her livelihood, food
expenses for one year. Should a person’s extra income or possessions
except for his/her debts, if there is any, reaches the nisab amount and
remains that way for one full year, that person must pay zakat.<br />
<br />
<strong>Nisab amount: </strong>Zakat
is due on certain types of wealth. There is a different nisab rate for
every type. Some of the zakat-due types of wealth, their nisab rates
and zakat calculated accordingly are as follows:<br />
<br />
<strong>Gold: </strong>If the amount of gold possessed exceeds 85 grams, one-fortieth of such wealth must be given away as zakat.<br />
<strong>Silver: </strong>If the amount of silver exceeds 595 grams, again one-fortieth of it must be given as zakat.<br />
Nisab
on cash funds is also calculated as gold and/or silver. Since silver
has lost its value significantly in today’s market, it would be
reasonable to calculate them based on gold-value <strong> </strong><br />
<br />
<strong>3. </strong><strong>Is paying one’s taxes regarded as zakat? </strong><br />
Zakat
must not be confused with taxes. It is unacceptable for a person
regarded as wealthy according to religious terms to avoid paying zakat
by thinking “I am paying my taxes”. There are essential differences
between zakat and taxes in terms of legal source, amount, purpose and
means of utilization.<br />
<br />
<strong>4. </strong><strong>If a
person possesses the nisab amount of money or wealth, but his/her
basic needs have not been met yet, does s/he need to pay zakat?</strong><br />
When
the cost of basic needs are deducted from the money or wealth
possessed, if the remaining wealth does not reach the nisab amount, then
that person does not need to pay zakat.<br />
<br />
<strong>5. </strong><strong>Is money saved for debt payment subjected to zakat?</strong><br />
There
is no zakat due for the savings dedicated to the payment of an
existing debt. A person who has zakat payments due from previous years
is also regarded as a debtor. If s/he has less than nisab amount of
money/wealth left after paying the zakat due for previous years, then
s/he is not liable for zakat payment in current year. <br />
<br />
<strong>6. </strong><strong>Should
a person who leases his/her own house to someone else and rents
another place for himself/herself pay zakat for the house s/he owns?</strong><br />
If
the rental income of his/her own house exceeds the rent s/he pays and
the excess amount of income reaches the nisab amount and remains so for
one lunar year, then yes, s/he is liable for paying zakat on this.<br />
<br />
<strong>7. </strong><strong>Does a wife with no other income need to pay zakat for her jewelry?</strong><br />
Thus,
if a woman or man has in her/his ownership gold or silver in the form
of decorative items, household items or personal jewelry the value of
which reaches the appointed Nisab amount on its own or together with
other wealth possessed, then s/he will be required to pay Zakat.<br />
<br />
<strong>8. </strong><strong>Which one of the spouses is required to satisfy the duty of zakat (almsgiving) and qurban (sacrifice)? </strong><br />
If
both spouses have personal incomes and their wealth exceeds the nisab
amount, then each of them is required to satisfy the duty of zakat and
qurban individually.<br />
<br />
<strong>9. </strong><strong>We are paying some of our zakat to our employees who are in need of financial aid, is this alright?</strong><br />
It is completely acceptable to pay zakat to one’s employees.<br />
People
who are not eligible for receiving zakat are: Those who possess more
than the nisab amount of wealth after their basic needs are met
(explained in article 2 above), non-Muslims (except for those who are
included to the group of “sympathizers”), one’s parents,
grandparents…etc. and his/her offspring, their children…etc., one’s own
spouse and descendants of Prophet Mohammad (p.b.u.h).<br />
People
except for those stated above are eligible for receiving zakat. The
most acceptable way to pay zakat is to give alms first to one’s
siblings, then to their children, then uncles and aunts and their
children on one’s father’s side, after that, aunts and uncles on one’s
mother’s side and their children and then to the rest of one’s
relatives. A person’s neighbors, colleagues and other acquaintances
follow on the list of priority.<br />
<br />
<strong>10. </strong><strong>Can zakat be sent to poor people in far-away places via aid organizations? </strong><br />
When
it comes to paying one’s zakat what matters is “tamlik” (transfer of
ownership), that is, to transfer the wealth to one of the 8 categories
of recipients listed in the Quran verse. However, in certain
situations, a person may be unable to reach the beneficiaries who need
the zakat the most. In such situations, it is possible and permissible
to send one’s zakat to beneficiaries in far-away places through a system
of agency (wakeel). Should one want to transfer his/her zakat to the
poor and the needy in a far-away place, s/he submits his/her zakat to a
person or institution by assigning that person or institution as an
agent (wakeel). The agent transfers the alms to a poor and needy person
in the designated place. Thus, the duty of zakat becomes satisfied by
meeting the “tamlik” requirement. <br />
<br />
<strong>11. </strong><strong>We
calculate out zakat in the beginning of each year and try to pay it in
installments to appropriate people as we go throughout the year, is
this method alright? </strong><br />
Yes, it is. Zakat can be paid at
once or in installments to the poor who is in serious need of
assistance, such as having to pay a debt.<br />
<br />
<strong>12. </strong><strong>What types of assets are zakatable?</strong><br />
Gold
and silver, trading goods, buried wealth or treasures, oils and
minerals, livestock, land produce are zakatable assets. In addition to
these, in today’s world, equity and cash are also deemed as zakatable
assets. The conditions that should be met are; the person should hold
the complete ownership of these, wealth should be equal to or more than
the nisab amount after funds needed for basic needs are deducted and
should be held in person’s ownership for at least one lunar year.<br />
<br />
<strong>13. </strong><strong>How do we calculate zakat?</strong><br />
Zakat can simply be calculated like this:<br />
A
tradesman calculates his/her stock (of whatever he may be trading) at
the end of each year, adds up the cash and assets he holds. After
deducting his debts, if he has an equivalent of more than 85 grams of
gold, then he pays 2,5% of that wealth as zakat.<br />
<br />
<ul>
<li><strong>Zakat For Islamic Schools and Orphanages </strong></li>
</ul>
<strong>Question.) </strong>I
used to give zakat to Orphanage and madarasas. Somebody told me that
the zakat money cannot be used to construct the orphanage or madarasa
building structure, and can only be used for its operating costs, so you
should not give zakat to these organizations if the zakat is being
used for constructing the orphanage or madarasas buildings. Please
explain this. Also, how would one know for what purpose your zakat
money was used by these organizations and whether you zakat was
properly disbursed. [Sabir]<br />
<strong>Answer.)</strong> Zakat must be given to the poor and needy. Zakat cannot be used directly for constructing a madrassa or an orphanage.<br />
You
should give out your zakat personally to the poor and needy who are
eligible to accept zakat. If you choose to give your zakat to an
organization make sure that there are competent Ulama there who are well
versed in the laws of Zakat. You should not give your zakat to an
organization where there are no reliable Ulama and the organization is
not well versed in the laws of zakat. If they did not discharge your
zakat according to Shariah, your zakat obligation will not be fulfilled.
And Allah Ta'ala Knows Best<br />
<br />
Source: <a href="http://www.albalagh.net/qa/zakat_questionz.shtml" rel="nofollow" target="_blank">http://www.albalagh.net/qa/zakat_questionz.shtml</a><br />
<a href="http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.ihh.org.tr&h=tAQFgQaqC&s=1" rel="nofollow" target="_blank">http://www.ihh.org.tr</a></div>
</span></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6382431132797476349.post-33045018841332090352012-12-28T19:39:00.001+06:002012-12-28T19:39:57.700+06:00Life Sketches of Ummahatul Momineen<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="mbl notesBlogText clearfix">
<span><div>
Every Muslim likes
to know (and every muslim must know) about, the members of the family
of the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam). The Muhaddithin
and historians all agree that eleven ladies had the honour of being
wives of the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam). A very
brief account of their lives is, therefore, given here.<br />
<br />
Hadhrat Khadijah (Radhiyallaho anha)<br />
Hadhrat Sauda (Radhiyallaho anha)<br />
Hadhrat Aishah (Radhiyallaho anha)<br />
Hadhrat Hafsah (Radhiyallaho anha)<br />
Hadhrat Zainab bint Khuzaimah (Radhiyallaho anha)<br />
Hadhrat Umme Salamah (Radhiyallaho anha)<br />
Hadhrat Zainab bint Jahsh (Radhiyallaho anha)<br />
Hadhrat Juwairiah bintul Harith (Radhiyallaho anha)<br />
Hadhrat Umme Habibah (Radhiyallaho anha)<br />
Hadhrat Safiyyah (Radhiyallaho anha)<br />
Hadhrat Maimoonah (Radhiyallaho anha)<br />
<br />
<br />
<strong>Hadhrat Khadijah (Radhiyallaho anha)</strong><br />
She
was the first among them. At the time of her marriage, she was 40 year
old and the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) was
twenty-five. She begot all his children, except a son, Ibrahim.<br />
She
was first to be married to Waraqah bin Naufal, but this marriage could
not take place. Her first husband was Atiq bin Aa’iz. She had a
daughter from him, whose name was Hind. Hind grew up and embraced Islam,
and she was the mother of many children. On the death of Atiq,
Khadijah (Radhiyallaho anha) was married to Abu Hala, and got two
children from him viz. Hind and Halah. Hind lived up to the time of
Ali’s Caliphate. On the death of Abu Halah, the Prophet Mohammad
(Sallallaho Alaihe Wasallam) married her as his first wife.<br />
She
died in Ramadan of the 10th year of the mission at the age of
sixty-five. He loved her very much and did not marry any other woman
during her life time. She was popularly called Tahirah (Clean and pure)
even before Islam.<br />
Her children from other husbands are therefore
known as Banu Tahirah. Her virtues and privileges have been mentioned
extensively (in Hadith). The Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe
Wasallam) laid her in the grave with his own hands. The funeral service
had not till then been enjoined.<br />
<br />
<br />
<strong>Hadhrat Sauda bint Zam’ah bin Qais (Radhiyallaho anha)</strong><br />
She
was previously married to her cousin Hadrath Sukran bin ‘Amor
(Radhiyallaho anho). The couple embraced Islam and emigrated to
Abysinnia. Hadhrat Sukran (Radhiyallaho anha) died in Abyssinia. Hadhrat
Saudah (Radhiyallaho anha), now a widow, returned to Mecca. The
Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) , on the death of Hadhrat
Khadijah (Radhiyallaho anha) in Shawwal of the same year married
Hadhrat Saudah (Radhiyallaho anha). We know the devotion of the Prophet
Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) in his salaat. Once Hadhrat
Saudah (Radhiyallaho anha) stood after him in Tahajjud. The next day
she said to him:<br />
“O, Prophet of Allah! Last night you took so long in your Ruk’u that I apprehended bleeding from my nose.”<br />
<a name='more'></a><br />
(As she was bulky, the strain might have been too much for her).<br />
The
Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) once intended to divorce
her. As meanwhile Hadhrat Aishah {Radhiyallaho anha) had also been
married to the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) , she
said:<br />
“O, Prophet of Allah! I am ready to forego my turn in favor
of Hadhrat Aishah {Radhiyallaho anha), but I don’t like to be divorced
(by you). I wish to be in Paradise as one of your wives.”<br />
The
Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) agreed to this
suggestion. She died in about 55 A. H. towards the end of the Khilafat
of Hadhrat Umar (Radhiyallaho anho).<br />
There was another Qureysh
woman of the same name. She also a widow having about six children. The
Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) offered to marry her,
but she said:<br />
“O, Prophet of Allah! You are dearer to me than any other person in this world. I do not like my children to a nuisance to you.”<br />
He appreciated this, and withdrew the offer.<br />
<br />
<br />
<strong>Hadhrat Aishah (Radhiyallaho anha)</strong><br />
She
too was married to the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam)
in Swawwal of the 10th year of the Nubuwwat. She was born in the 4th
year of Nubuwwat and was married when she was six, but was actually sent
by her parents to live with the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe
Wasallam) after his emigration to Madinah, when she was nine. She was
eighteen at the time of the Prophet Mohammad’s (Sallallaho Alaihe
Wasallam) death. She died on the night of Tuesday, the 17th Ramadan, 57
A. H at the age of sixty-six. She desired at the time of her death that
she might be buried, along with other Ummahat-ul- Momineen, in the
public graveyard, though she could be buried by the side of the Prophet
Mohammad’s (Sallallaho Alaihe Wasallam) grave, which was in her house.<br />
She
was the only wife of the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam)
who had not been married previously. All the remaining wives had
either been widowed or divorced (some quite a few time before they
became Ummuhat-ul-Momineen. To be married in Shawwal was considered a
bad omen among the Arab women.<br />
Hadhrat Aishah (Radhiyallaho anha) says:<br />
“I
was married in Shawwal, It was also Shawwal when I was sent to live
with the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) . Which of the
Prophet Mohammad’s (Sallallaho Alaihe Wasallam) wives has been more
blessed with his 1love and Allah’s other favors than me?”<br />
On the
death of Hadhrat Khadijah (Radhiyallaho anha), Hadhrat Khaulah bint
Hakim (Radhiyallaho anha) came to the Prophet Mohammad (Sallallaho
Alaihe Wasallam) and said:<br />
“O, Prophet of Allah! Don’t you like to marry again?” The Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) : “Whom can I marry?”<br />
Khaylah: “I know one virgin and one widow.” The Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) : “Name them.”<br />
Khaulah:
“The virgin is Aishah, (Radhiyallaho anha) the daughter of your bosom
friend Abu Bakr (Radhiyallaho anho), and the widow is Saudah bint
Zam’ah.”<br />
The Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) : “All right! You may make the proposal.”<br />
Hadhrat
Khaulah (Radhiyallaho anha) then went Hadhrat Aisha’s (Radhiyallaho
anha) mother Hadhrat Umme-Rooman (Radhiyallaho anha) and said to her:
“I have come with good tidings for your family.”<br />
Hadhrat Umme
Rooman (Radhiyallaho anha): “What is that?” Hadhrat Khaulah
(Radhiyallaho anha): “The Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam)
has sent me to seek Hadhrat Aishah (Radhiyallaho anha’s) hand for him”<br />
Hadhrat
Umme Rooman (Radhiyallaho anha): “But ‘Hadhrat Aishah (Radhiyallaho
anha) is like his niece. How can she be married to him? Let me consult
her father.”<br />
Hadhrat Abu Bakr (Radhiyallaho anho) was not at home
at that time. When he came, the proposal was placed before him, and he
expressed the same difficulty. Hadhrat Khaulah (Radhiyallaho anho)
returned to the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) and
apprised him of their difficulty. The Prophet Mohammad (Sallallaho
Alaihe Wasallam) said: “Abu Bakr is my bosom friend and
brother-in-Islam, but this does not forbid my marrying his daughter.”<br />
Hadhrat
Khaulah (Radhiyallaho anho) went and informed Hadhrat Abu Bakr
(Radhiyallaho anho) accordingly. Abu Bakr (Radhiyallaho anho) was
extremely glad to call the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam)
to his home and perform Aishah’s (Radhiyallaho anha) Nikah with him. A
few months later, when the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe
Wasallam) had emigrated to Madinah, Hadhrat Abu Bakr (Radhiyallaho
anho) said to the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) : “Why
don’t you have your wife Hadhrat Aishah (Radhiyallaho anha) to live
with you?” He said: “I have to make some preparations, etc., before I
do that.”<br />
Hadhrat Abu Bakr (Radhiyallaho anho) presented him with
some money, with which necessary things were arranged. Hardhat Aishah
(Radhiyallaho anha) then started living by the Prophet Mohammad
(Sallallaho Alaihe Wasallam) from Shawwal of l or 2 A. H. She shared
‘bed with the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) for first
time in Hadhrat Abu Bakr’s (Radhiyallaho anho) house. These are the
three marriages, which the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe
Wasallam) had before Hijrah. All the remaining, wives were taken by him
in Madinah.<br />
<br />
<br />
<strong>Hadhrat Hafsah (Radhiyallaho anha)</strong><br />
She
was the daughter of ‘Hadhrat Umar (Radhiyallaho anho) who was born in
Mecca five years before the Nubuwwat. She was first married to Hadhrat
Khunais bin Huzaifah (Radhiyallaho anho), who was one of the very early
Muslims. He first emigrated to Abyssinia and then to Madinah. He
participated in Badr, and was fatally wounded in Badr (or in Uhud) and
died of the wound in the year l or 2 A. H. Hadhrat Hafsah (Radhiyallaho
anha) had also emigrated to Madinah with her husband. When her husband
died, Hadhrat Umar (Radhiyallaho anho) went to Hadhrat Abu Bakr
(Radhiyallaho anho) and said:<br />
“I want to give Hafsah in marriage
to you.” Hadhrat Abu Bakr (Radhiyallaho anho) kept quiet and said
nothing. Meanwhile Ruqayyah (Radhiyallaho anha) the daughter of the
Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) and the wife of Hadhrat
Usman (Radhiyallaho anho) died.<br />
Hadhrat Umar (Radhiyallaho anho)
went to Hadhrat Usman (Radhiyallaho anho) and offered Hadhrat Hafsah
(Radhiyallaho anho’s) hand to him.<br />
He declined by saying, “I have
no mind to marry for the present.” Hadhrat Umar (Radhiyallaho anho)
complained of this to the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe
Wasallam).<br />
The Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) said:
“I tell you of a husband for Hafsah better than Usman and of a wife
for Usman better than Hafsah.”<br />
He then took Hadhrat Hafsah
(Radhiyallaho anha) as (next wife, and gave his own daughter Hadhrat
Umme Kulsum (Radhiyallaho anha) in marriage to Hadhrat Usman
(Radhiyallaho anho). Hadhrat Abu Bakr (Radhiyallaho anho) later said to
Hadhrat Umar (Radhiyallaho anho):<br />
“When you offered Hafsah’s hand
to me, I kept quiet as the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe
Wasallam) had expressed to me his intention of marrying her. I could
neither accept your offer nor disclose the Prophet Mohammad’s
(Sallallaho Alaihe Wasallam) secret to you. I, therefore, kept quiet.
If the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) had changed his
mind, I would have gladly married her.”<br />
Hadhrat Umar (Radhiyallaho
anho) says: “Abu Bakr’s silence over the offer was in fact more
shocking to me than ‘Usman’s rejection.”<br />
Hadhrat Hafsah
(Radhiyallaho anha) was a very pious woman, and very much devoted to
Salaat. She would often fast during the day and spend the night in
prayers. Once the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) , for
some reason, was displeased with Hafsah and even pronounced the first
divorce to her. ‘Hadhrat Umar (Radhlyallaho anho) was naturally very
much shocked over this. Jibraeel Alayhis came to the Prophet Mohammad
(Sallallaho Alaihe Wasallam) and said: “Allah wants you to take Hafsah
back, as she is fasting often and spending her nights in Salaat, and
also Allah wants it for Hadhrat Umar’s (Radhiyallaho anho) sake.”<br />
The Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) therefore took her back. She died in Jamadil oola, 45 A. H., at the age of 63.<br />
<br />
<br />
<strong>Hadhrat Zainab (Radhiyallaho anha)</strong><br />
She
was the next to be married to the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe
Wasallam) . There are divergent reports about her previous husbands.
According to one report she was first married to Hadhrat Abdullah bin
Jahsh (Radhiyallaho anho) who was killed in Uhud, as we have already
seen in his story in chapter VII. According to another report, she was
first married to Tufail ibnul al Harith and when divorced by him was
remarried to his brother Ubaidah ibnul Harith, who was killed in Badr.
The Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) married her in
Ramadan, 3 A.H. She lived with the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe
Wasallam) for eight months only, as she died in Rabi-ul-Akhir, 4 A.H.<br />
Hadhrat
Zainab and Hadhrat Khadijah (Radhiyallaho anha) are the two wives of
the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) who died during his
life time. All the other wives lived on after him and died later.
Hadhrat Zainab (Radhiyallaho anha) spent very liberally on the poor,
and was ul Masakin’ (mother of the poor) even before Islam.<br />
After her death, the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) married Hadhrat Umme Salmah (Radhiyallaho anha).<br />
<br />
<br />
<strong>Hadhrat Umme Salamah (Radhiyallaho anha)</strong><br />
She
was the daughter of Hadhrat Abu Ummayyah (Radhiyallaho anhu). She was
first married to her cousin Hadhrat bin Abdul Asad known as Abu Salamah
(Radhiyallaho anhu). The couple embraced Islam in the very beginning
and emigrated to Abyssinia, due to the persecutions of Qureysh. A son
was born to them in exile, who was named Salamah. After returning from
Abyssinia, the family emigrated to Madinah. Hadhrat Umme Salamah’s
(Radhiyallaho anha) story about her journey to Madinah, has been
already given in the early part of the chapter. After reaching Madinah,
Hadhrat Umme Salmah (Rad laho anha) got another son ‘Umar and two
daughters Durrah and Zainab (Radhiyallaho anhum).<br />
Hadhrat Abu
Salamah (Radhiyallaho anho) was the eleventh man to embrace Islam. He
participated in the battle of Badr as well as in Uhud. He got a severe
wound in Uhud, which did not heal for a long time. He was sent by the
Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) in an expedition in
Safar, 4 A. H.<br />
When he returned from the expedition, the old wound
again started giving trouble and at last he died of the same on 8th
Jamadil-Akhir, 4 A. H. Hadhrat Umme Salamah (Rad, laho anha) was
pregnant at the time. Zainab was born to her after the death of her
husband. After she had completed her Iddat (waiting period), Hadhrat
Abu Bakr (Radlaho anho) proposed to marry her, but she declined.<br />
Later,
the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) offered to marry
her. She said: “O, Prophet of Allah! I have quite a few children with
me and I am very sensitive by nature. Moreover, a people are in Mecca,
and their permission for getting remarried is necessary.”<br />
The
Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) said: “Allah will look
after your children and your sensitiveness will vanish in due course.
None of people will dislike the proposed marriage”.<br />
She then asked
her (eldest) son Hadhrat Salamah (Radhiyallaho anho) to serve as her
guardian and give her in marriage to the Prophet Mohammad (Sallallaho
Alaihe Wasallam) She was married in the end of Shawwal, 4 A. H. She
says: “I had heard from the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe
Wasallam) that a person struck with a calamity should recite this
prayer:<br />
“O, Allah! Recompense me for this affliction by giving me
something better than what I have lost: then Allah would accept his
prayer.” I had been reciting this prayer since the death of Hadhrat Abu
Salamah (Radhiyallaho anho), but I could not imagine a husband better
than he, till Allah arranged my marriage with the Prophet Mohammad
(Sallallaho Alaihe Wasallam) .” Hadhrat Aishah (Radhiyallaho anha)
says:<br />
“Umme Salamah (Radhiyallaho anha) was famous for her beauty.
Once I contrived to see her. I found her much more beautiful than I
had heard. I mentioned this to Hafsah who said. “In my opinion, she is
not as beautiful as people say.” She was the last of the Prophet
Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) wives to die. It was in 59 or 62
A. H. She was 84 at the time of her death, and as such she was born 9
years before Nubuwwat.<br />
As already been said, the Prophet Mohammad
(Sallallaho Alaihe Wasallam) married her after the death of Hadhrat
Zainab Khuzaimah (Radhiyallaho anha). She therefore lived in Hadhrat
Zainab’s (Radhiyallaho anha) house. She found a had-mill, a kettle and
some barley in an earthen jar, lying in the house. She milled some
barley and after putting some fat cooked a preparation, which she
served to the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) on the very
first day of her marriage with him.<br />
<br />
<br />
<strong>Hadhrat Zainab bint Jahsh (Radhiyallaho anha)</strong><br />
She
was the Prophet Mohammad’s (Sallallaho Alaihe Wasallam) cousin. She
was first given in marriage by the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe
Wasallam) to his adopted son Hadhrat Zaid bin Harithah (Radhiyallaho
anho). When Hadhrat Zaid (Radhiyallaho anho) divorced her, she was
married to the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) by command
of Allah, as mentioned in Surah Al Ahzab. This took place in 5 A.H., at
that time she was 35. She was therefore born 17 years before Nubuwwat.
She was always proud of the fact that, the other wives while all the
other wives were given in marriage to the Prophet Mohammad (Sallallaho
Alaihe Wasallam) by their guardians, it was Allah Himself Who did this
for her.<br />
When Hadhrat Zaid (Radhiyallaho anho) divorced her and
she had completed her Iddat, the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe
Wasallam) sent the proposal to her. She said: “I cannot say anything
until I have consulted my Allah.” She performed Wudhu, said two rakaat
of Salaat, and prayed to Allah: “O, Allah! Thy Prophet proposes to
marry me. If I am fit for the honor, then give me in his marriage.”<br />
Allah answered her prayer by revealing the following verse to the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) :<br />
“So
when Zaid had performed the necessary formality (of divorce) from her,
we gave her unto thee in marriage, so that (henceforth) there may be
no sin for believers in respect of the wives of their adopted sons,
when the latter have performed the necessary formality (of release) from
them. The Commandment of Allah must be fulfilled.” (XXXIII:37)<br />
When
she received the good news about this revelation, she prostrated
before Allah in thanksgiving. Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe
Wasallam) arranged a big feast of Walimah for this marriage. A goat was
slaughtered and mutton-curry with bread was served to the guests.
People came in groups, and were served till all of them were fed.<br />
Hadhrat
Zainab (Radhiyallaho anha) had a very large heart for spending in the
way of Allah. She earned by working with her hands and spent all “her
earnings in charity. It was about her that the Prophet Mohammad
(Sallallaho Alaihe Wasallam) prophesied:<br />
“My wife with long hands
will be the first to meet me after my death.” The wives took this to
mean the physical length of arms and began to measure their hands with a
stick. The hands of Hadhrat Saudah (Radhiyallaho anha) came out to be
the longest by measurement. But when Hadhrat Zainab (Radhiyallaho anha)
died first, the meaning of the metaphor used by the Prophet Mohammad
(Sallallaho Alaihe Wasallam) dawned upon them. She fasted very often.
She died in 20 and ‘Umar (Radhiyallaho anho) led the funeral service.
She fifty at the time of her death.<br />
<br />
<br />
<strong>Hadhrat Juwairiah (Radhiyallaho anha)</strong><br />
She was the daughter of Harith, the chief of Banu Mustaliq and was married to Musafe’ bin Safwan.<br />
She
was one of the large number of captives who fell into Muslim hands
after the battle of Muraisee’, and she was given to Hadhrat Thabit bin
Qais (Radhiyallaho anho). He offered to release her for 360 Dirhams.
She came to the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) and said:
“O, Prophet of Allah! I am the daughter of Harith who is the chief of
the, and you know my story. The ransom demanded by Hadhrat Thabit
(Radhiyallaho anh) is too much for me. I have come to seek your help in
the matter.”<br />
The Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam)
agreed to pay her ransom, set her free, and offered to take her as his
wife. She was very glad to accept this offer. She was married to the
Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) in 5 A.H. and as a
consequence of this marriage, the prisoners of Banu Mustaliq
(Juwairiah’s tribe), about a hundred families, were all set free by the
Muslims.<br />
“The tribe which so honoured by the Prophet Mohammad’s
(Sallallaho Alaihe Wasallam) relationship,” they said, “should not
remain in slavery.” Such were the noble expediences in all the
marriages of the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) .
Hadhrat Juwairiah (Radhiyallaho anha) was pretty, her face was very
attractive. Three days before her falling captive in the battle, she
had seen in her dream the moon coming out from Madinah and falling into
her lap. She says:<br />
“When I was captured, I began to hope that my
dream would come true.” She was 20 at time of her marriage with the
Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) . She died in
Rabi-ul-Awwal, 50 A.H., in Madinah at the age of 65.<br />
<br />
<strong>Hadhrat Umme Habibah (Radhiyallaho anha)</strong>
was the daughter of Abu Sufyan, and was first married to Ubaidullah
bin Jahsh in Mecca. The couple embraced Islam, and then emigrated to
Abyssinia due to persecution by the Qureysh. One night she saw her
husband (in a dream) in the most ugly and obnoxious form. The next day
she came to know that he had turned Christian. She, however, remained a
Muslim and was therefore separated from him. She was now all alone in
exile. But Allah soon recompensed her loss. The Prophet Mohammad
(Sallallaho Alaihe Wasallam) sent her an offer of marriage through the
King Negus, who sent a woman named Abrahah to her with the message. She
was so happy with the good news that she made over the bracelets and
other jewellery that she was wearing to the woman in gratification.<br />
King
Negus represented the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam)
Nikah ceremony, and gave her 400 dinars as her portion and many other
things in dowry from himself.<br />
He also gave a feast and dinars as
gift to all those who were present in the ceremony. The Negus then
dispatched her to Madinah, with her dowry and other gifts such as
perfume, etc. This marriage took place in 7 A. H. (Her father was not a
Muslim then). She most probably died in 44 A.H.<br />
<br />
<br />
<strong>Hadhrat Safiyyah (Radhiyallaho anha)</strong><br />
She
was the daughter of Hayi, Who was a descendant of Hadhrat Harun
(Alaihis salaam) the brother of Moosa (Alaihis salaam). She was first
married to Salam bin Mishkam and then to Kinallah bin Abi Huqaiq at the
time of Khevbar. Kinallah was killed in the battle and she was captured
by the Muslims. Hadhrat Dahya Kalbi (Radhiyallaho anha) requested for a
maid, and the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) made her
over to him. At this, the other Sahabah approached the Prophet Mohammad
(Sallallaho Alaihe Wasallam) and said:<br />
“O, Prophet of Allah!
Ballu Nazir and Banu Quraizah (the Jewish tribes of Madinah) will feel
offended to see the daughter of a Jewish chief working as a maid. We
therefore suggest that she may be taken as your own wife.”<br />
The
Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) paid a reasonable sum of
money to Hadhrat Dahya (Radhiyallaho allho) as ransom, and said to
Safiyyah: “You are now free; if you like you can go back to your tribe
or can be my wife.”<br />
She said: “I longed to be with you while I was a Jew. How can I leave you now, when I am a Muslim?”<br />
This
is probably a reference to the fact that she once saw in her dream a
portion of the moon falling into her lap. When she mentioned her dream
to Kinanah, he smote her face so severely that she developed a mark on
her eye. He said: “You seem to be desiring to become the wife of the
King of Madinah.”<br />
Her father is also reported to have treated her
similarly when she related the same or similar dream to him. She again
saw (in her dream) the sun lying on her breast. When she mentioned this
to her husband, he remarked:<br />
“You seem to be wishing to become
the Queen of Madinah.” She says: “I was seventeen when I was married to
the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) .<br />
She came to
live with the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) when he was
camping at the first stage from Khaiber. Next morning, he said to the
Sahabah: “Let everybody bring whatever he has got to eat.”<br />
They
brought their own dates, cheese, butter, etc. A long leather sheet was
spread and all sat round it to share the food among themselves. This
was the Walimah for the marriage.<br />
She died in Ramadan, 50 A. H., when she was about 60.<br />
<br />
<br />
<strong>Hadhrat Maimoonah (Radhiyallaho anha)</strong><br />
She
was the daughter of Harith bin Hazan. Her original name was Barrah but
she was later renamed Maimoonah by the Prophet Mohammad (Sallallaho
Alaihe Wasallam) . She was first married to Abu Rahim bin Abdul Uzza.
According to some reports, she was married twice before she became Ummul
Mominin. She had been widowed lately when the Prophet Mohammad
(Sallallaho Alaihe Wasallam) married her at Saraf, a place lying on his
journey to Mecca for ‘Umrah in Zul Qa’dah 7 A.H. He had intended to
start living with her when in Mecca after performing ‘Umrah but, as
Qureysh did not allow him to enter Mecca, he called her over to him in
the same place on his return journey. Many years later she died and was
buried exactly at the same place in 51 A. H. (when she was 81).<br />
This
is a strange coincidence that at a certain place during one Journey
she is married, at the same place on the return journey she starts
living with the Prophet Mohammad (Sallallaho Alaihe Wasallam) and at
the very place during another journey she dies and is buried.<br />
Hadhrat
Aishah (Radhiyallaho anha) says: “Maimoonah was the most pious, and
the most mindful of her kith and kin, among the Prophet Mohammad’s
(Sallallaho Alaihe Wasallam) wives.”<br />
Hadhrat Yazid bin Asam
(Radhiyallaho anha) says: “She was seen either engaged in Salaat or in
domestic work. When she was doing neither, she was busy in Miswak.” She
was the last woman to be married by the Prophet Mohammad (Sallallaho
Alaihe Wasallam) . Certain Muhaddithin have, however, mentioned one or
two other marriages contracted by the Prophet Mohammad (Sallallaho
Alaihe Wasallam) .<br />
<br />
<strong>Author:</strong> Shaikhal Hadith Muhammad Zakariyya Kandhalvi (Rahmatullahi Alayh)<br />
<strong>Source:</strong> <a href="http://www.ummah.co/ummhat-ul-momineen/" rel="nofollow" target="_blank">http://www.ummah.co/ummhat-ul-momineen/</a></div>
</span></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6382431132797476349.post-49060052710132863442012-12-28T16:28:00.001+06:002013-01-01T18:48:23.369+06:00Donate through bKash <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>BN-BD</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:Vrinda;
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]--><br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAF1yS_JEhwsI-Nc7U1iKpGUXfNvVcsqylR5rF2ge3nuopqXZmQQQgpXSNIJoBUT7FKtW83TJcFIJPmWu1ecNCpwuggZm0hVKO_yzW9Cvr2L2OxLplEFr4Cndvy_H7U2-4I5snRrr3Zz0S/s1600/bkash+umwo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAF1yS_JEhwsI-Nc7U1iKpGUXfNvVcsqylR5rF2ge3nuopqXZmQQQgpXSNIJoBUT7FKtW83TJcFIJPmWu1ecNCpwuggZm0hVKO_yzW9Cvr2L2OxLplEFr4Cndvy_H7U2-4I5snRrr3Zz0S/s1600/bkash+umwo.jpg" height="79" width="200" /></a></div>
The regular collection of money often poses a problem for both the donor and the collector. Similarly, many supporters who wish to contribute are unable to do so, due to the remote location of the office or banking hassle. <br />
<br />
bKash ltd. a pioneer mobile money service platform approved by Bangladesh Bank providing the financial services all over the country, is a medium where customers can send, receive, and even pay money from their own mobile phones. This easy method of payment will go a long way in solving many problems of the orphanage.<br />
<br />
<b>Registration:</b><br />
To send money from own mobile, you have to register an account. Otherwise, send through any nearer bKash agent. To register a bKash Account, details are <span style="color: blue;"><a href="http://www.bkash.com/i-want-register/registration-agent-point-customer" target="_blank">here</a></span><br />
<br />
<b>Cash in:</b><br />
You need to have money stored in your bKash Account to avail the bKash services from your own mobile. To deposit money to your bKash Account, learn the details <span style="color: blue;"><a href="http://www.bkash.com/products-services/cash-in" target="_blank">here</a></span><br />
<br />
<b>Payment:</b><br />
The 'Payment' Option enables you to pay to anyone's account who accepts bKash, by following the simple steps below:<br />
1. Go to bKash menu by dialing *247# on your GP, Robi or Banglalink number<br />
2. Choose the option ‘Payment’<br />
3. Enter the wallet number of Orphanage’s bKash Account: 01718044078<br />
4. Enter the amount you want to send, i.e. 500<br />
5. Enter a simple word for reference about the transaction, such as 'Donation' or 'Sponsor' for remark <br />
6. Enter the counter number (In case of UMWO, simply skip this level by pressing the number '0')<br />
7. Enter your bKash PIN to confirm the transaction<br />
8. Done! <br />
Both the Sender and the Receiver will get a Confirmation number. To know more about this, visit the <span style="color: blue;"><a href="http://www.bkash.com/products-services/payment" target="_blank">video</a></span></div>
<span style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</span></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6382431132797476349.post-63063390108029081032012-12-07T14:59:00.000+06:002012-12-31T12:52:53.055+06:00Orphanage in Bangladesh | Comilla<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div>
There are many ways you could help UMWO. As with any
non-profit organization, there are always many demands on resources.
Children to feed, dress and look after, staff to pay, properties to
maintain, and medical bills for over 100 children to cover, along with
all the other expenses of running the orphanage and training centre,
it’s no surprise that funding can get a little stretched. And then there
are big plans – We’ve already started our own handicraft training &
computer training center, and the building is now under construction –
but that’s just the beginning! We want to expand our existing facilities
to provide a better environment for the kids that live here, and more
opportunities for training and education. There are plenty more children
who need our help. Your support will help us improve the children’s
living and learning experiences. If you’re interested in getting
involved with UMWO, take a look at the suggestions below…<br />
<ul>
<li><b><span style="color: #ff6600;">Make a donation</span>-</b>
If you would like to give money to support the work of Umaahatul
Momineen Women Orphanage Complex, please use the donation link on the
Homepage or Donations page, make online international donation via <a href="http://www.umwo.org/donate" target="_blank">PayPal</a>, <a href="http://umwo.blogspot.com/2012/12/donate-through-bkash.html">bKash</a> or <a href="http://umwo.blogspot.com/2012/12/donate-through-bkash.html"></a><a href="http://www.umwo.org/contact-us">contact with us</a>
using the information in the contacts section of the site. We like to
make sure our supporters know how their gifts are being spent, so if you
want a donation to be used for a specific purpose, such as buying
school books for the children, let us know and we’ll make sure it
happens.</li>
</ul>
<ul>
<li><b><span style="color: #ff6600;">Volunteer</span>- </b>UMWO
is always looking for people of any age, from any country, to visit us
at Comilla, Bangladesh and spend time playing with and getting to know
the children. We welcome our visitors like their home to come
frequently.</li>
</ul>
<ul>
<li><b><span style="color: #ff6600;">Fund raise</span>- </b>Are
you involved with a school, university, business club, institution,
youth group or other organization? You could help us by raising funds to
support the work we are doing in… Hold a coffee morning, a box to drop
money, a sponsored walk – It’s up to you! For some ideas, tips and
suggestions to help get you started, take a look on internet.</li>
</ul>
<ul>
<li><b><span style="color: #ff6600;">Send us some stuff</span>- </b>With
over 100 children to keep clothed, cleaned and entertained, we’re
always grateful for any donations , particularly second-hand children’s
clothes; toys, books and games that the children can play with.
Obviously the difficulty is in getting donations in Bangladesh. – so if
you are planning to donate, it might be worth contacting us first to see
if we can combine your donation with others and save on transport
costs. If you want to send something to UMWO, click this <a href="http://www.umwo.org/contact-us">link</a> to go to our address page.</li>
</ul>
<ul>
<li><b><span style="color: #ff6600;">Lend us your skills</span>- </b>We’d
welcome assistance from anyone with skills or experience which might be
useful to us – for example, people with financial or legal expertise,
or who have experience of running charities abroad, or anyone with an
idea about how we can raise funds or improve what we’re doing. If you
think you might be able to help us in any way, please drop us a line –
the Email address is on the contacts page and we’d be delighted to hear
from you!</li>
</ul>
<ul>
<li><b><span style="color: #ff6600;">Sponsor a child</span>- </b>We
welcome people who would like to sponsor one or many of the children at
UMWO. A sponsorship of 2,000 Taka (approx. $20USD) per month goes a
long way to ensuring that they are provided with good food, medical
care, shelter and education. This sponsorship money is not only used for
the child that you choose to sponsor but also shared with their
brothers and sisters at UMWO so that all the children benefit from your
valued support. click this <a href="http://www.umwo.org/view/childrens" target="_blank">link</a> to see children's profiles.</li>
</ul>
A donation from a sponsor can help us to provide invaluable
educational opportunities for these children. Equally, some of our
supporters like to sponsor an individual child cared for by Orphanage.
If this is something that might interest you, please take a look at our
sponsorship page.</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6382431132797476349.post-9610832111256752312012-11-29T16:00:00.001+06:002012-11-30T10:58:07.713+06:00পরিচিতি ও কিছু কথা<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
প্রতিটি সৃজনশীল মানুষই চায় একটি বাসযোগ্য সুন্দর পৃথিবী। সুন্দর পৃথিবীর জন্য চাই সুশিক্ষিত ও সুশৃংখল মানুষ। আজ যে শিশুটি জন্মগ্রহন করেছে, আগামী দিনে এ শিশুটিই হচ্ছে দেশ ও জাতির অভিভাবক। কাজেই মাতৃগর্ভ থেকে বেরিয়ে আসা কাঁদামাটির মত নরম ও নিষ্পাপ শিশুকেই উপযুক্ত শিক্ষায় শিক্ষিত করে গড়ে তোলা বর্তমান প্রজন্মের অপরিহার্য দায়িত্ব। একবিংশ শতাব্দীর আধুনিক জ্ঞান-বিজ্ঞান ও তথ্য-প্রযুক্তির সাথে প্রতিযোগিতায় যেন তারা সন্মানের সাথে টিকে থাকতে পারে তা নিয়ে আজই আমাদের ভাবতে হবে। একটি সুনাগরিক, সুশিক্ষিত ও অনুপম চরিত্র সম্পন্ন মানুষ হিসেবে গড়ে তোলার জন্য দুনিয়াবী শিক্ষার পাশাপাশি দ্বীনি শিক্ষা অত্যন্ত জরুরী। কেননা পবিত্র কোরআনের আলো না থাকলে সমাজ, দেশ ও জাতি অজ্ঞতার আঁধারে নিমজ্জিত হয়ে ধ্বংস হতে বাধ্য।<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwXu1UtU_dXntg0GI1YMyk1ONIkrymuiOr3P2WGv9tr8VLZ8rhRswu1jc6ysud4c3HwVhpihggaokPnifXrxoaeZo-tw1UxhGED_4Cr8YOlZAV9Imsr2-XQ4KzF8EXjLWzjV2KCJw00Roq/s1600/DSC03215.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="278" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwXu1UtU_dXntg0GI1YMyk1ONIkrymuiOr3P2WGv9tr8VLZ8rhRswu1jc6ysud4c3HwVhpihggaokPnifXrxoaeZo-tw1UxhGED_4Cr8YOlZAV9Imsr2-XQ4KzF8EXjLWzjV2KCJw00Roq/s320/DSC03215.JPG" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
আজকের শিশু আগামী দিনের ভবিষ্যত। তারাই একদিন এই সমাজ ও রাষ্ট্রের নেতৃত্ব দিবে। মিশরের বিদ্রোহী কবি আল্লামা হাফিজ বলেছেন-"হিযনুল উম্মাহাত হিয়াল মাদ্রাসাতুল লিল বানীন ওয়াল বানাত", অর্থাৎ মায়ের কোল সন্তান-সন্ততির পাঠশালা। যেহেতু সন্তান জন্ম থেকেই মায়ের আদর্শ, মায়ের ভাষা, মায়ের সংস্কৃতিতে শিক্ষিত হয়ে গড়ে উঠে এবং এর কোন বিকল্প নেই, সেহেতু আদর্শ জাতি ও ভবিষ্যত প্রজন্ম গড়ে তুলতে আদর্শ মায়ের বিকল্প নেই। 'পরিবার' নামক প্রতিষ্ঠানের প্রধান দায়িত্বশীল অভিভাবক হলেন মা, এজন্য মা'কে কেন্দ্র করে একটি প্রকৃত মুসলিম পরিবার গঠন করা সম্ভব। <br />
<br />
প্রতিটি শিশু তার আপন অধিকার নিয়ে পৃথিবীতে আসে, পারিপার্শ্বিকতার কারনে ও সুযোগের অভাবে অনেক কিছু থেকেই তাকে বঞ্চিত হতে হয়। দরিদ্র পরিবারে জন্ম নেয়া শিশুটি যদি আকস্মিকভাবে পিতৃহারা হয়ে যায় আর যদি সে হয় মেয়ে শিশু, তাহলে দারিদ্রতা এবং অভিভাবকহীনতার কারনে অভিশপ্ত জীবনের দিকে এগিয়ে যাওয়ার সকল দরজা তার জন্য উন্মুক্ত থাকে। তার মধ্যে সুপ্ত প্রতিভা বিকাশের সুযোগ পাওয়া তো দুরে থাক, ঝাপিয়ে পড়ে সে দুর্দশাগ্রস্ত জীবনে কোন রকম বেঁচে থাকার সংগ্রামে। <br />
<br />
উপরোক্ত আলোচনার মধ্য দিয়ে একটি বিষয় স্পষ্ট হয়ে উঠেছে যে, আধুনিক জ্ঞান-বিজ্ঞান ও ধর্মীয় শিক্ষার সমন্বয়ে সর্বস্তরের শিশুদের শিক্ষাদান এবং আদর্শ জাতি ও ভবিষ্যত প্রজন্ম গড়ে তোলার লক্ষ্যে দ্বীনদার, পরহেজগার, শিক্ষিতা মা তৈরি করা ও দরিদ্র, অসহায়, ছিন্নমুল এতিম মেয়েদেরকে শিক্ষার পাশাপাশি কারিগরি প্রশিক্ষনের মাধ্যমে আত্ননির্ভরশীল হয়ে নিজের পায়ে দাঁড়ানোর জন্য প্রাতিষ্ঠানিক পরিবেশ সৃষ্টি করে দেয়া আমাদের ঈমানী দায়িত্ব ও কর্তব্য।<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEURBSZwYxoEHL8LIsnu8jzVnbiWNShlGJBQSoPZPBw5t9gEBqq9SZRuS2Jon4R-bn8agH60OjRJ0PGmplqE7qTgyC-m0b5ZnU3xaRZCn-oF52-ET8SuUMco1uZlvanDQngJ0ZXRIBj0qt/s1600/orphanage_umwo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEURBSZwYxoEHL8LIsnu8jzVnbiWNShlGJBQSoPZPBw5t9gEBqq9SZRuS2Jon4R-bn8agH60OjRJ0PGmplqE7qTgyC-m0b5ZnU3xaRZCn-oF52-ET8SuUMco1uZlvanDQngJ0ZXRIBj0qt/s320/orphanage_umwo.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="color: #38761d;"><a href="https://www.facebook.com/umwo.org" target="_blank">এতিমখানা কমপ্লেক্স ভবন</a></span></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
এমনই একটি উদ্যোগ বাস্তবায়নের চেতনায় উদ্ধুদ্ধ হয়ে প্রতিষ্ঠা করা হয়েছে <span style="color: #38761d;"><b><a href="http://www.umwo.org/" target="_blank">উম্মাহাতুল মুমিনীন মহিলা এতিমখানা কমপ্লেক্স</a></b>।</span> যেখানে রয়েছে বাংলাদেশের পুর্বাঞ্চলের সর্বস্তরের শিশুদের জন্য আন্তর্জাতিক মানের ব্যতিক্রমধর্মী শিক্ষার ব্যবস্থা। সুদূ্রপ্রসারী মহাপরিকল্পনা বাস্তবায়নে ও আল্লাহ তা'আলার সন্তুষ্টি অর্জনের লক্ষ্যে এ যাত্রায় সকলের আন্তরিক সহযোগিতাই আমাদের প্রত্যাশা। আল্লাহ আমাদের এই প্রচেষ্টাকে কবুল করুক। আমীন।<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIqZHJ16xrIyqXZeeV2tGfiVEQB-8dYhmRa60ww6hkb_li3CUzitBBiUeIKitAVsPPCTFTnoD-bqW2xJ8iER-Hx5t_plIaZRm0_F4ZdqWpn6vgeIZTtjVZ5kdtrLEAmMHd9fL3Rufht-c3/s1600/slide-5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="168" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIqZHJ16xrIyqXZeeV2tGfiVEQB-8dYhmRa60ww6hkb_li3CUzitBBiUeIKitAVsPPCTFTnoD-bqW2xJ8iER-Hx5t_plIaZRm0_F4ZdqWpn6vgeIZTtjVZ5kdtrLEAmMHd9fL3Rufht-c3/s320/slide-5.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">সভাপতি ও সৌদী হতে আগত মেহমান</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<h4 style="text-align: center;">
<a href="http://www.umwo.org/">হোম পেইজ</a></h4>
<br /></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0